Glossary entry

Arabic term or phrase:

من صفعني نفعني

English translation:

Whatever Doesn't Kill You Makes You Stronger!."

Added to glossary by Noha Kamal, PhD.
Jan 27, 2010 14:12
14 yrs ago
Arabic term

من صفعني نفعني

Arabic to English Other Idioms / Maxims / Sayings أمثال
معنى المثل: قد يكون بعض اللوم والنقد قاس ومؤلم ولكنه ربما يكون نافعاً لمن يوجه إليه.
Change log

Feb 3, 2010 11:33: Noha Kamal, PhD. Created KOG entry

Discussion

Kayed ABU-Zeid Jan 28, 2010:

هذا المثل الذي بين أيدينا يدل على تماسك الروابط بين أفراد المجتمع
وسياق المثل لم يأت أن المصفوع قد صفع من قبَل والده أو أحد أقاربه
إنما المثل يقول كفٍ بدون تحديد.
فالشخص يتقبل النصح من أخ أو أب أو جار يسدي إليه بالنصيحة أما
لفظة المثل فلا تصف الضرب في مضمونها إنما تعني النصيحة
والإرشاد . . فالناصح بلا شك أنه إنسان محب وإلا لما أقدم على نصيحته
وإرشاده.
فالأب عندما يوجه أبناءه ويقسو عليهم ليس لعداوة أو بغض . . والمدرس
عندما يوجه تلاميذه أيضاً لإرشادهم ونصحهم . . وليكونوا قدوة وعناصر
فعَالة في المجتمع.
والمثل الذي نحن بصدده إن كان يعني النصح والإرشاد في معتقد الأجداد
والآباء . . فإن رسولنا -صلى الله عليه وسلم- يقول : (الدين النصيحه).
وإن كان المثل يعني التوبيخ والشدة فإنه لمصلحة يريدها الشخص
لشخص آخر ربما كان ابناً أو قريباً أو جاراً لذا يقول (كفٍ صفعني
نفعني) أي أرشدني وهداني . . ولولا ذلك لكنت غير ما أنا عليه في الوقت
الحاضر من استقامة ورشد.
Therefore, such a proverb does not exist in the American or European mentality. The culture in the Arab society is completely different from the western society. This term can’t be translated into English without losing its meaning.

Proposed translations

+2
5 mins
Selected

Whatever Doesn't Kill You Makes You Stronger!."



--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-01-27 14:17:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://ezinearticles.com/?Whatever-Doesnt-Kill-You-Makes-You...
Peer comment(s):

agree Lamis Maalouf : Right
18 mins
agree Saleh Dardeer : I do agree though, in past, I had another version of my own translation for the English proverb which was ما لا يقتلك، يُصقلك From now on, I'd stick to the new Arabic entry of slapping :D
26 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
23 mins

Faithful are the wounds of a friend

This is a well know proverb in English because it is verse from the Bible. Here it is:
“Faithful are the wounds of a friend; but the kisses of an enemy are deceitful” (Proverbs 27:6)
It is explained by someone
http://action.afa.net/Blogs/BlogPost.aspx?id=2147490319
The truth certainly hurts sometimes, but when you know that the person telling you the truth is doing so as a friend and it is to help you, then it is not so painful after all. You come to trust and have faith in a friend who cares enough about you to tell you the truth. Friends like that are truly the best ones that we can have because we know that they care about us in spite of our failings and weaknesses while also wanting to see us be our best.

Here is another:
We need to learn from this Proverb how to be faithful friends and how to accept the faithful friendship of others, even when it hurts.
http://www.tri-city.org/BaptistChurch/PastoralStaff/PastorCa...
Note from asker:
Thank you!
Peer comment(s):

agree Randa Farhat : أمينةٌ هي جروح المُحِب
3 days 8 hrs
نعم، هذا هو المرادِف بالعربية
Something went wrong...
1 hr

Poison that doesn't kill me, imunnizes me.

Poison that doesn't kill, strengthens.
Something went wrong...
10 hrs

tough love

-

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-01-28 00:48:50 GMT)
--------------------------------------------------

Tough love - Wikipedia, the free encyclopediaTough love is an expression used when someone treats another person harshly or sternly with the intent to help them in the long run. ...
en.wikipedia.org/wiki/Tough_love - Cached -

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-01-28 00:50:18 GMT)
--------------------------------------------------

more completely: to show tough love

Show 'tough love' towards graduate children, parents told - TelegraphDec 29, 2009 ... Parents should show “tough love” towards children recently graduated from university to push them into getting jobs, according to a ...
www.telegraph.co.uk/.../Show-tough-love-towards-graduate-ch...
Tough Love Television show - Tough Love TV Show - Yahoo! TVTough Love TV Show, Yahoo! TV is your reference guide to Tough Love Show. Episode guide, photos, videos, cast and crew information, forums, ...
tv.yahoo.com/tough-love/show/44187 - Cached
Parents should show tough love to graduates | ReutersDec 29, 2009 ... LONDON (Reuters Life!) - With growing numbers of graduates returning to the family home after college, parents should be supportive

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-01-28 15:12:59 GMT)
--------------------------------------------------

tough love is not used with parents only.

At the root of the failure of the government programs is irresponsible giving. ... then we exercise what I call tough love, and say to them, ...
www.theadvocates.org/freeman/920801.html - Cached - Similar
11/20/95 TOUGH LOVE IN THE HILLS OF VIRGINIA... sort of ``tough love'' welfare overhaul that is now about to pass Congress. ... businesses into almost every part of the government security blanket. ...
Something went wrong...
1 day 11 hrs

Being cruel to be kind

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search