Oct 10, 2016 11:05
7 yrs ago
Bulgarian term

Защита на информацията в компютърните системи и мрежи

Bulgarian to English Tech/Engineering Computers (general) Computer Security
Здравейте,

Нов съм във форума, моля да бъда извинен, ако съм нарушил някои правила. В СУ има специалност която се казва "Защита на информацията в компютърните системи и мрежи" , може ли името на специалността да бъде преведено като "Cyber Security" ?

Благодаря ! :)
Change log

Oct 10, 2016 11:26: Denis Shepelev changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Kalinka Hristova, Petar Tsanev, Denis Shepelev

Non-PRO (1): Christo Metschkaroff

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

4 mins
Selected

cyber security

Да, cyber security става :) Also, computer or IT security.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2016-10-10 11:10:36 GMT)
--------------------------------------------------

https://en.wikipedia.org/wiki/Computer_security
Note from asker:
Благодаря :) , Попитах, защото да не се окаже, че в CV съм го писал така, а като си преведа дипломата да е друго.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 hrs

(The) Protection of Information in Computer Systems and Networks

Според мен кибернетичната сигурност/киберсигурността има по-широк "граждански" смисъл, отколкото 'защитата на информацията в комп. системи". Следователно не виждам защо (в чисто езиков план) преводът на тази специалност да не може да бъде по-описателен. :)

Моля вижте връзката по-долу.
Note from asker:
Благодаря :)
Peer comment(s):

agree Christo Metschkaroff
15 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search