Glossary entry

Chinese term or phrase:

文修

English translation:

electives in liberal arts and humanities

Added to glossary by albertdeng
Dec 15, 2018 14:47
5 yrs ago
2 viewers *
Chinese term

文修

Chinese to English Social Sciences Education / Pedagogy
成绩单里面的课程类型,其它的有公选、限选、副修等

Proposed translations

11 hrs
Selected

electives in liberal arts and humanities

为文科选修课的简称。文科的标准译文是liberal arts and humanities。

electives in liberal arts and humanities

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-12-16 02:48:45 GMT)
--------------------------------------------------

也可能为文科必修课的简称:

compulsory (core) courses in liberal arts and humanities

因为无法判断是必修还是选修,翻译为 courses in liberal arts and humanities 比较安全。

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
1 hr

moralization/civilization

个人感觉是用的“文修武备”的意思,教化课,虽然和公选、限选不那么“平行”,可能是好几门道德、礼仪之类的课统称为教化。纯属猜测。

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-12-15 16:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

对不起,我是想说“统称为‘文修’”。
Something went wrong...
3 hrs

Arts +. Soc. Sc. Electives

高中数学文科选修1-2知识点总结_百度文库
wenku.baidu.com/view/2df37bcf551810a6f4248627.html
Translate this page
Sep 20, 2013 - 高中数学文科选修1-2知识点总结- 高中数学选修1-2 知识点总结第一章统计案例1.线性回归方程①变量之间的两类关系:函数关系与相关关系; ...
【培养】“如何撰写学术论文”文科选修课程——青年教授学术对话会
www.yjsy.ecnu.edu.cn/05/98/c3610a198040/page.htm
Translate this page
Nov 12, 2018 - 各位文科研究生同学:在本学期“如何撰写学术论文”选修课程中,定于11月14号(周三)上午10:00-11:40,安排青年教授与学生们的“学术对话”,地点 ...
【高二文理】必修5、文科选修及理科选修知识点和例题章节下载- 笔友教育网
biyoujiaoyu.com › 数学指导
Translate this page
May 18, 2018 - 【高二文理】必修5、文科选修及理科选修知识点和例题章节下载. 2018年05月18日 ⁄ 数学指导 ⁄ 共212字 ⁄ 字号小 中 大 ⁄ 暂无评论 ⁄ 阅读239 次.
S3 Choice of Subjects
twghscgms-ds.icampus.hk/.../Principal_F.3%20Choice%20of%20Su... - Translate this page
May 20, 2012 - Electives. 文科選修. Arts +. Soc. Sc. Electives. 文商選修. Sci. Electives. 科學選修. Sc. +. Soc. Sc. Electives. 理商選修. Accountancy 會計. Architect.
Something went wrong...
4 days

Liberal Arts

My knee-jerk reaction is that the word is equivalent to "文科", which is widely used in the majority of ML China education system. 文科 is usually translated as Liberal Arts (which includes Humanities).

Of course, this is subject to the context, such as electives and other "interesting" areas that any school might provide.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search