Mar 29, 2016 17:57
8 yrs ago
17 viewers *
Croatian term

Pokriće naloga

Croatian to English Bus/Financial Finance (general)
Moguće je odabrati do 3 različitih izvora pokrića naloga – kunski i devizni računi ili kredit. Za svaki račun se upisuje iznos kojim će se račun teretiti osim kod zadnjeg računa kod kojeg se iznos pokrića ne popunjava već se automatski izračunava.
References
ref.

Discussion

Vesna Zivcic Apr 1, 2016:
Pojašnjenje Pokriće naloga - iznos plaćanja koji treba doznačiti primatelju, neto iznos
Pokriće naknade - iznos troška doznačivanja plaćanja, pripada platiteljevoj i/ili primateljevoj banci
Vesna Maširević Mar 30, 2016:
Nema na čemu! :)
Víctor Quero (asker) Mar 30, 2016:
The document is just a form to make a payment, so unfortunately there is not much context. Anyway, I think is just as you say :) Hvala puno!
Vesna Maširević Mar 30, 2016:
Most likely "Pokriće naloga" means sufficient funds to cover the amount to be transferred - the seller's invoiced amount (the transaction amount), while "Pokriće naknade" could refer to covering bank fees. Does that make sense? If not, perhaps you should provide more context. (There should be some other mention of "nalog" and "naknada" which might be helpful... or.. it would be helpful to know what the entire thing is all about... feel free to PM me if you can't share it here).
Víctor Quero (asker) Mar 30, 2016:
Hvala, Vesna. The problem is that in the same document there is another term, "Pokriće naknade", and I can't understand the difference with this one ("Pokriće naloga")

Proposed translations

14 hrs
Selected

Sufficient Funds

You may choose up to 3 different accounts to cover the transaction.
"iznos pokrića" in the second sentence - amount to be covered

Sufficient funds (in the accounts) to cover the transaction amounts
in short (suggestion for the title) - Sufficient Funds.

The Sufficient Funds clause (also called Financing, Cash Considerations, or Availability of Funds) states that the Buyer has (or shall have) the available funds to complete the agreement.
Sufficient Funds. The Buyer has [and will have at Closing] available cash resources and financing [or other sources of immediately available funds] in an amount sufficient to consummate the transactions contemplated in this agreement [including resources to pay all expenses, fees, and any assumed liabilities]. http://www.contractstandards.com/clauses/sufficient-funds
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 days 21 hrs

funds sufficient to cover a payment order amount

"If the orders are authorized, please make sure that the transaction account balance is sufficient to cover the payment order amount and the amount of the respective fee on the set execution day. "

www.sberbank.hr/UserDocsImages/eb_UputePS_ENG.pdf

"Customer shall have in Customer’s account, at the time a Payment Order is initiated, a balance of actually and finally collected funds sufficient to cover the Payment Order plus the amount of any fee to be imposed by the Bank in connection with the execution thereof"

https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:iTGmOt...
Something went wrong...

Reference comments

1 day 4 hrs
Reference:

ref.

Na ovoj stranici naći ćete engleske verzije uputa za corporate i retail clients ...

"cover" je najuobičajeniji izraz za pokriće plaćanja u bankarskoj komunikaciji ...

https://www.erstebank.hr/en/Internet_Banking

"Cover of fees (field 15) - You must choose a currency and account from which the fee will be covered
Cover of orders - Up to 7 different sources to cover orders can be selected - domestic currency and
foreign currency accounts in Erste Bank, ESB loans, claims or refunds. The amount which will be charged to each account is entered for each account except the last, which is calculated automatically.

6.4.1 International payment
Funds from the Erste Bank account can be transferred to the favor of another Erste Bank account or to another bank in the country or abroad using the International payment order.
As with other orders, it is necessary to fill in the fields marked with a red asterix when filling in an international payment order, with the following reminders:
• Order cover – it is possible to choose up to 3 different sources of order cover – Erste Bank kuna or foreign currency account, Erste Bank loan, claims or refund. For every account user needs to enter amount to charge the account, except for the last account where the amount is automatically calculated.
Fee cover – user needs to enter account and currency for the fee coverage."
Peer comments on this reference comment:

agree Vesna Maširević : Moram da naglasim -slažem se za Cover, s tim da ne mislim da je to primenljivo na način kako je to banka iz primera uradila.. :)
13 hrs
Hvala :)! moram reći da mi njihove upute nisu najjasnije ni na hrvatskom :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search