euroasijská populace

English translation: population of Europe and Asia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:euroasijská populace
English translation:population of Europe and Asia
Entered by: Dylan Edwards

12:49 Aug 25, 2016
Czech to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Czech term or phrase: euroasijská populace
This concerns an opioid analgesic, oxycodone:

U jedinců s deficitním metabolismem přes CYP2D6 (10-12% euroasijské populace) múže mít snížený analgetický účinek.

I translated it as 'Eurasian' and the client has got back to me and said 'we usually say Caucasian'.

I would like to know, firstly, whether 'euroasijský' is purely a geographical term in Czech, or can it be used in a racial/genetic sense?

Secondly, is it possible that the Czech word is misused here, and should a different term be used if they mean it in a racial/genetic sense?
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 18:21
population of Europe and Asia
Explanation:
I do not believe it would make any sense to use "euroasijský" from a genetic standpoint, as there are marked differences between people on the two continents.
My suggestion stands on the assumption it is purely geographic.

I do not believe that "Caucasian" adequately expresses "euroasijský" at all: the Chinese, for one, are not Caucasian...
Selected response from:

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 19:21
Grading comment
Thank you. This is the clearest way of expressing it.

I don't think they mean 'Caucasian' here, or they would have used 'europoidní', as Elizabeth says.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1population of Europe and Asia
Jiri Lonsky
Summary of reference entries provided
Am I Caucasian/Caucasoid too?
Pavel Prudký

  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
population of Europe and Asia


Explanation:
I do not believe it would make any sense to use "euroasijský" from a genetic standpoint, as there are marked differences between people on the two continents.
My suggestion stands on the assumption it is purely geographic.

I do not believe that "Caucasian" adequately expresses "euroasijský" at all: the Chinese, for one, are not Caucasian...

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 19:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 211
Grading comment
Thank you. This is the clearest way of expressing it.

I don't think they mean 'Caucasian' here, or they would have used 'europoidní', as Elizabeth says.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elizabeth Spacilova: Agree. Caucasian is "europoidni", not "euroasijsky". I think "Eurasian" or "Europe and Asia" are perfect translations.
18 hrs
  -> Thank you, Elizabeth
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins
Reference: Am I Caucasian/Caucasoid too?

Reference information:
Wow, I did not know that - see the green field under that link :-) Americans as Mongoloid :-)


    https://en.wikipedia.org/wiki/Caucasian_race
Pavel Prudký
Native speaker of: Native in CzechCzech
Note to reference poster
Asker: I see what you mean! The whole of America is blue on that map - do you think they mean the Native Americans?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search