Glossary entry

Danish term or phrase:

Ligningsmæssige fradrag

English translation:

personal relief

Added to glossary by Mabel Garzón
Jan 2, 2007 08:34
17 yrs ago
17 viewers *
Danish term

Ligningsmæssige fradrag

Danish to English Bus/Financial Law: Taxation & Customs
Ligningsmæssige fradrag
(No context, is a subtitle)

Discussion

Jens Kaestel Jan 4, 2007:
Guys, just so you know: 1/ yes, this is plural. 2/ in DK there are a lot of different forms of tax relief / deductions / allowances for private individuals - NOT just one pers. allowance - ie. lone parent, unemployed, invalid pensioner and so on...
Mabel Garzón (asker) Jan 4, 2007:
Yes, this a personal income.
Adrian MM. (X) Jan 4, 2007:
Could you at least tell us whether this is a pers. income or corp. tax form - or both? There is only one pers. allowance available for priv. individs. - the DAN is plural - and tax experts will know the UK definition of 'charges on income' for companies.
Mabel Garzón (asker) Jan 4, 2007:
Hello and thank you very much for your answers Tax allowances and Tax deductions seem to be the most adquate answers for the prsent context. I have real difficulties to decide which is the best answer. I leave it to experts.

The form comes from the Copenhaguen Fiscal Autorities and the title is

2005 Årsopgørelse

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

personal relief

L&H Business Ordbog
Peer comment(s):

agree Lingua DK
2 mins
neutral Jens Kaestel : Tror du ikke "personal relief" er det, der på dansk hedder "personfradrag"? >>>..OK, så L&H siger at "ligningsmæssige" og "personlige" er det samme??
3 hrs
personfradrag = personal allowance iflg. ordbogen.com and personal allowance/deduction/exemption/relief iflg. L&H Business ordbog.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Diarmuid."
3 hrs

Tax relief

Ligningsmæssige fradrag = skattefradrag = tax relief
- iøvrigt også i overensstemmelse med Ordbogen.com.
håber det hjælper... :-)
Something went wrong...
+1
8 mins

Deductible expense

Cf - Dansk - engelsk økonomisk ordbog.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-01-02 12:41:50 GMT)
--------------------------------------------------

Jeg har kigget i mine ordbøger igen . Som sagt står der "deductible expense" i den danske til engelsk økonomisk ordbog og i den dansk til engelsk erhvervs ordbog. I ordbogen.com står der tax relief og så i L& H står der personal relief. Det ser ud som om det kommer an på konteksten og hvem det er der skal læse dem.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-01-02 13:12:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ja Jens, du har absolut ret i at et fradrag ikke nødvendigvis er en udgift. Men i denne her tilfælde synes jeg at det kommer an på emnet - vi har alle tre kigget i vores ordbøger, men vi har brug for at vide hvad emnet er og hvem læseren er. På uk engelsk plejer skattemyndigheder at være meget formel - men emnet er ikke nødvendigvis skat - det kan godt være generelt. Jeg mener at "deductible expense", "tax relief" og "personal relief" mener de samme på engelsk.
Peer comment(s):

neutral Jens Kaestel : Jeg ville mene at "deductible expense" er det, der på dansk hedder "fradragsberettiget udgift". >>>Ja, det er lidt forvirrende; men for god ordens skyld vil jeg lige påpege, at et fradrag ikke nødvendigvis behøver at være en udgift.
3 hrs
Jeg kan godt nok se, at "fradragsberettiget udgift" er "deductible expense" - Svensson siger det er "allowable expenses". Mener man burge "allowable expenses" hvis der er tale om skat på Uk engelsk. Deductible expenses ser også rimeligt ud synes jeg
agree Charlesp
11 hrs
Tak
Something went wrong...
11 hrs
Danish term (edited): Ligningsmæssige fradrag

(gen.) tax deductions; (corp./pers. covenantor) charges on income

Unless I'm mistaken, this is plural, so can't be a personal allowance that is claimable only once.

Even if these are non-company deductions in Denmark - and the context is unclear or everyone else implies this is for private individuals only - charges on income would work for a payer of money under a deed of covenant i.e. to a charity.



Example sentence:

minus ligningsmæssige fradrag. minus. personfradrag. Beregningsgrundlag 2002: ... selskab. En om- eller tilbygning er. næsten som at få nyt hus, og kan ...

RE100c - Relief Instructions: Charges on Income - Contents ... RE130+, Higher rate cases. RE140+, Charges paid without deduction of tax ...

Something went wrong...
1 day 13 hrs

Tax Allowances

Term listed in glossary issued by "Skatterevisorforeningen"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search