Feb 6, 2013 14:55
11 yrs ago
1 viewer *
Danish term
Fleksplads
Danish to English
Bus/Financial
Other
I am in need of good English translation of the Danish term fleksplads - as in: Vores priser starter fra 1500 dkk/mdr for en fleksplads.
A 'fleksplads' is a desk (though not necessarily always the same desk) that you rent, typically part time, in a coworking space.
A 'fleksplads' is a desk (though not necessarily always the same desk) that you rent, typically part time, in a coworking space.
Proposed translations
(English)
5 | Hot-desk | Peter Smedskjaer-Stenland |
4 | Flex space/desk | Mette Hansen |
3 | shared desk | Charles Ek |
Proposed translations
16 mins
shared desk
See the first link for an example. Second link is Google search results for "shared desk space".
18 mins
Flex space/desk
Prøv at Google det og du vil finde en masse hits.
Må erkende, at jeg ikke har hørt det før, men Google siger mig, at det er det, det hedder på engelsk.
Må erkende, at jeg ikke har hørt det før, men Google siger mig, at det er det, det hedder på engelsk.
1 hr
Hot-desk
Not a new concept, one I thought about using as a business model some seven years ago.
Hot-desking is popular in places like the UK, but the model has not penetrated the US.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-06 15:56:42 GMT)
--------------------------------------------------
I should note, the term comes from 'hot-bunking', which is something sailors in submarines do.
Hot-desking is popular in places like the UK, but the model has not penetrated the US.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-02-06 15:56:42 GMT)
--------------------------------------------------
I should note, the term comes from 'hot-bunking', which is something sailors in submarines do.
Something went wrong...