Glossary entry

Dutch term or phrase:

Snelheid instellen

English translation:

set the speed

Added to glossary by jarry (X)
Sep 29, 2006 18:51
17 yrs ago
Dutch term

Snelheid instellen

Dutch to English Tech/Engineering Engineering (general)
The phrase has been left in Ducth in an English version of the text I am translating.
Thank you for your help :-)
Proposed translations (English)
4 +2 set the speed
Change log

Sep 29, 2006 21:23: Antoinette Verburg changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Sep 30, 2006 10:02: writeaway changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Jack den Haan

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Jack den Haan Sep 29, 2006:
No problem bartek, and a very sunny weekend to you too. PS: 'speed adjustment' might work too ;-)
bartek (asker) Sep 29, 2006:
Jack - thank you. I know the rule by heart :-) But such premature grading happens to everyone, especially to me. I am so old, that I am not sure if I last through the night. If I didn't, Jarry would not received those precious points :-)) Anyway, thanks for this rebuke. Best regards and a sunny weekend to you.
Jack den Haan Sep 29, 2006:
As Jarry pointed out to someone else only this afternoon, "you are supposed to wait 24 hours before grading. Please read the KudoZ rules." ;-) See http://www.proz.com/kudoz/1570110

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

set the speed

without further context, this is what I would make of it.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-09-29 19:20:18 GMT)
--------------------------------------------------

Or: 'setting the speed', depending on context.
Note from asker:
Sorry :-( I can't provide you with any further context. This is the title of a paragraph under which there is no text! Thank you :-)
Peer comment(s):

agree Saskia Steur (X)
11 mins
Thank you Saskia
agree m_temmer
24 mins
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "There is no need to wait with appraciating your help with kudoz points. Thanks, Jarry and have a marvelous weekend. Teresa"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search