Glossary entry

Dutch term or phrase:

Onverschuldigde betaling

English translation:

undue payment

Added to glossary by EgonWegh
Feb 9, 2014 10:25
10 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

"Onverschuldigde betaling"

Dutch to English Law/Patents Finance (general)
.... Vordert van X uit hoofde van onverschuldigde betaling terugbetaling van een bedrag van...
Proposed translations (English)
4 +5 undue payment
Change log

Feb 9, 2014 11:24: writeaway changed "Field (specific)" from "Law (general)" to "Finance (general)"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): sindy cremer

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
26 mins
Selected

undue payment

The full phrase should read "onverschuldigde betaling terugbetaling" and means (IMO) "undue payment refund".
Peer comment(s):

agree Josephine Isaacs (X)
9 mins
agree writeaway : as found in Jurlex and a number of other Nl-En sources
41 mins
agree Urmila Gokhale
2 hrs
agree Kitty Brussaard : But the sentence IMO means that a refund is claimed on grounds of undue payment. In other words, "terugbetaling vorderen uit hoofde van onverschuldigde betaling".
2 hrs
Kitty, you're right. It's effectively two clauses. One ending with 'betaling' and the other beginning with 'terugbetaling'. Old saying "must read the question carefully"
agree philgoddard : Undue could be slightly confusing because it also means excessive, disproportionate or illegal. You could also say "payment made in error" or "overpayment".
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search