Glossary entry

Dutch term or phrase:

de grenslijn tussen .. is nogal vaag

English translation:

there is no clear distinction between..., there is a fine line between ...

Added to glossary by Antoinette Verburg
Nov 3, 2004 10:15
19 yrs ago
Dutch term

de grenslijn tussen ... is nogal vaag

Non-PRO Dutch to English Other Philosophy
Context is divers, maar in ieder geval gaat het om figuurlijk gebruik, bijv. 'de grenslijn tussen beide begrippen is nogal vaag'.
Ik kom hier allerlei mogelijkheden voor tegen, en zou daarom graag van native speakers horen wat hier nou echt een juiste/mooie Engelse vertaling van is.

Alvast bedankt!

Proposed translations

+1
15 hrs
Selected

There is no clear distinction

Je zou het ook kunnen omschrijven:

There is no clear distinction between these two concepts.
Peer comment(s):

agree sparow : yes
2 days 20 hrs
Thank you!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank, Tina en anderen. "
1 hr

the border between ... is rather vague

I would write, "The border between these concepts is rather vague."
Peer comment(s):

agree Ton Remkes : Even though, perhaps not native!!
12 hrs
American... not British. But I think the construction is quite acceptable in British English as well.
disagree sparow : borderline, surely?
3 days 8 hrs
Something went wrong...
+4
2 hrs

fine line

I would say "There is a fine line between XXX and YYY".
Peer comment(s):

agree Monica Sandor
1 hr
Thanks, Monica
agree Siobhan Schoonhoff-Reilly
2 hrs
Thanks, Siobhan
agree Chris Hopley
2 hrs
Thanks, Chris
agree Leo3 (X)
5 hrs
Thanks, Elona
agree Tina Vonhof (X)
6 hrs
Thanks, Tina
disagree Ton Remkes : Simplification!? But who am I between all those 'inboorlingen'?
12 hrs
Personally, I don't consider it to be more simplified, but then who am I? :-)
disagree Ben Hickman : This construction suggests (to my American ears) a warning or negative connotation (i.e. There is a fine line between corporal punishment and physical abuse.)
17 hrs
I agree with you that this construction is particularly useful in a 'warning' context, but to my mind that is not the only context in which it could be used.
agree Ron Willems
1659 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search