Nov 2, 2008 10:32
15 yrs ago
Dutch term

na definitieve instelling geblokkeerd

Dutch to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Liebe Kollegen,

ich übersetze ein Lastenheft für Renovierungsarbeiten. Im Kapitel "verhoogde vloer" steht:

"De onderconstructie bestaat uit vijzels, traploos inzetbaar en wordt op de stofvrije onderbodem geborgd. ***De bouwhoogte is ongeveer 100mm en wordt na definitieve instelling geblokkeerd***. De aannemer zal vooraf met duidelijke merktekens min of meer de plaats aanduiden van de vijzels op de betonvloer. De verhoogde vloer wordt perfect horizontaal geplaatst en bestaat uit tegels van 600x600mm."

Ich verstehe den eingesternten Satz nicht. Was ist mit "na definitieve instelling geblokkeerd" gemeint?

Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe,
Gruß,
Erik
Proposed translations (German)
4 +1 wird nach endgültiger Einstellung blockiert

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

wird nach endgültiger Einstellung blockiert

Ständer für Doppelboden
Peer comment(s):

agree Henk Peelen
2 days 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search