Glossary entry

English term or phrase:

break

Arabic translation:

كسر/انقشاع/تجاوز

Added to glossary by madleen
Oct 2, 2013 11:17
10 yrs ago
1 viewer *
English term

break

English to Arabic Bus/Financial Finance (general) Forex
The break of daily
cloud cover & uptrend floor at 97.69 was significantly bearish and
suggest an extension of weakness (next key support is at a distant 95.83).
The first resistance region is located at 99.06 (27th Sept pivot high),

Proposed translations

12 hrs
Selected

كسر

كسر

تتحدث الجملة عن كسر سحابة إيشيموكو الذي أدي إلى حدوث موجه بيعية
bearish
وستؤدي إلى مزيد من التراجع


ملحوظة: مصطلح كسر من المصطلحات الشائعة في التعامل مع تحركات الأزواج مع المستويات السعرية التي تمثل دعمًا
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

انقشاع سحابة

انقشاع سحابة
Peer comment(s):

agree Awad Balaish
2 hrs
Thanks
neutral khalid Soliman : كسر صحيحه ولكني افضل " تجاوز " في هذا السياق
2 days 9 hrs
Something went wrong...
1 day 1 hr

إحداث ثغرة، انهيار، تدهور

إن تدهور سحابة التغطية اليومية (سحابة إيشيموكو

مصطلح في التحليل المالي ولا يترجم حرفياً
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search