GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:56 Jun 28, 2014 |
|
English to Arabic translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Abdallah Ali United Kingdom Local time: 22:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | صفقة شراء جماعيّة |
| ||
5 | صفقة مشتركة |
| ||
4 | صفقة خاصة بالنادي |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
صفقة خاصة بالنادي Explanation: ممكن عرض أو عقد خاص بالنادي |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
صفقة شراء جماعيّة Explanation: صفقة شراء جماعيّة للحصص بهدف السيطرة http://www.investopedia.com/terms/c/clubdeal.asp http://www.piosec.com/egypt/ar/print.php?news_id=320994&type... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2014-06-28 19:50:00 GMT) -------------------------------------------------- رمضان مبارك وكل عام وأنتم بخير |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
صفقة مشتركة Explanation: بما أن النص لم يحدد نوع الصفقة (تمويل - شراء - بيع - اقتراض) فمن الأسلم عدم تحديدها كذلك في الترجمة العربية http://www.almaany.com/home.php?language=arabic&word=club de... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.