Jan 23, 2021 09:01
3 yrs ago
18 viewers *
English term
trust
Non-PRO
English to Arabic
Law/Patents
Law (general)
3. Paragraph -2-is-denied^-As to paragraph 2. the Mr Jimenez neither admits nor denies the Claimant's understanding. However, if that was the Claimant's understanding, it is denied that there was anv basis for such understanding. Throughout the relevant period. The business and assets of the Club were owned by Charlton Athletic Football Company Limited (a company incorporated in England with registered number 01788466) and and Charlton Athletic Holdings Limited (a company incorporated in England with registered number 02689249). Prior to the sale of the Club to Staprix NV, Mr Jimenez’s family trust held a minority shareholding in his name on behalf of his family trust in CAFC Holdings Limited which in turn held a 90% shareholding in Baton 2010 Limited, the holding company for Charlton Athletic Football Company Limited and Charlton Athletic Holdings Limited. Mr Cash did not hold any beneficial ownership, interest or direct or indirect shareholding in the Club.
Proposed translations
(Arabic)
3 +1 | صندوق | Mohammed Megahed |
5 -1 | ثق او ثقة | Sadek Bakdach |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
صندوق
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
2 hrs
ثق او ثقة
بحسب وجودها في سياق الكلام
Something went wrong...