Glossary entry

English term or phrase:

Burn

Bosnian translation:

snimiti

Added to glossary by Milan Djukić
Dec 7, 2009 21:15
14 yrs ago
English term

Burn

English to Bosnian Tech/Engineering IT (Information Technology)
I need to say this to my female friend:

You said yesterday you wanted me to burn/make you a CD. What kind of music do you want?
Proposed translations (Bosnian)
5 +5 snimiti
5 +1 narezati
Change log

Dec 16, 2009 12:03: Milan Djukić Created KOG entry

Discussion

Aleksandar Gasic Dec 9, 2009:
zavisi Fabricki CD je uglavnom "narezan", gotovo kao LP. Podaci se urezuju u plocu, dok kucni racunari "prze/peku" CD; laser toplotom krivi film i tako upisuje podatke. Mislim da "snimiti" fino pokriva sve opcije.
sofijana Dec 9, 2009:
Microsoft kaže: "narezati" Potražite "čuvenu" datoteku Microsoft_Terminology_20070130.xls
Aleksandar Gasic Dec 7, 2009:
below Trazila si juce da ti snimim CD. Kakvu muziku zelis? I do not know how you get around with pronunciation... if matters?
ebertebert (asker) Dec 7, 2009:
Sorry I don't speak bosnian. So what do I need to say?

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

snimiti

Burn a disc u zvanično prihvaćenoj terminologiji je "snimiti disk", dok se u žargonu korisnika može čuti i "narezati" ili "spržiti disk"

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2009-12-07 21:52:23 GMT)
--------------------------------------------------

DVDirect: lako snimanje diska
Svoje dragocjene uspomene lako i brzo ćete spremiti na DVD kako biste ih mogli dijeliti i u njima uživati kad poželite. DVDirect snima videozapise i digitalne fotografije na isplative, praktične diskove... bez potrebe za računalom.
http://www.sony.ba/hub/dodatna-oprema-za-digitalne-fotoapara...
Example sentence:

Burn a Disc=Snimi disk, Windows Vista

Prilikom snimanja MP3/WMA diska s više sesija, obavezno ga finalizirajte. Obično je bolje snimiti disk odjednom.

Peer comment(s):

agree LeylaTabakovic
24 mins
Hvala!
agree Nedim Sahovic : Iako se slažem da je "snimiti disk" općeprihvaćeno, mislim da "narezati" bolje opisuje samu operaciju, mada zvuči ružno, dok bi meni, kad se već javljaju termini "pisač" i "čitač", bio dobar i izraz "ispis DVD-a". Ovdje, naravno, to ne ide.
33 mins
Hvala!
agree John Farebrother : taman
1 hr
Hvala!
agree AstritIsm
4 hrs
Hvala!
agree ipv : agree
18 hrs
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
10 hrs

narezati

You copy to a floppy or USB device but you must burn to a CD. It is not the same process
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search