GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:34 Jan 24, 2009 |
English to Bosnian translations [PRO] Tech/Engineering - Journalism / Competitions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lingua 5B Bosnia and Herzegovina Local time: 11:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | ( kandidat ) mora riješiti / srediti ( sam) |
| ||
3 | moraju biti potvrdjena |
|
moraju biti potvrdjena Explanation: moraju biti odobrena od strane.. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
( kandidat ) mora riješiti / srediti ( sam) Explanation: to clear = riješiti (problem) , srediti, ukloniti prepreku potencijalne probleme.... kandidat mora riješiti sam. Ja ovdje nikako ne bih pasivnu konstrukciju na bosanskom. Ona lijepo pristaje engleskom jeziku, ali na našem bi zvučala čudno. Zato, prevod u aktivu, a ne : mora biti riješeno/sređeno od strane kandidata. ovo " sam" sam dodala da se jasno naglasi da će to biti obaveza samog kandidata i nikog drugog, tj. da riješava eventualne probleme tog tipa. |
| |
Grading comment
| ||