Glossary entry

English term or phrase:

The loaves and fishes

Bosnian translation:

pogače i ribe

Added to glossary by A.Đapo
Jul 30, 2004 10:34
19 yrs ago
1 viewer *
English term

The loaves and fishes

English to Bosnian Art/Literary Poetry & Literature
treba da za djecu u ljetnem kampu prevedem ovu "pjesmicu"
zastala sam kod fraze "The loaves and fishes"

The Lord who blest
The loaves and fishes,
Bless this food
Upon our dishes.
Proposed translations (Bosnian)
5 pogače i ribe
5 hljebovi i ribe

Proposed translations

27 mins
Selected

pogače i ribe

O Lord wha blest the loaves and fishes
Look doun upon these twa wee dishes
And tho the tatties be but sma'
Lord mak them plenty for us a'
But if our stamachs they do fill
'Twill be anither miracle.
http://www.scotsindependent.org/features/scots/poetry5.htm

Offertory Prayer
God of hope, you who transformed the water into wine, who transformed a few loaves and fishes into food sufficient for thousands, we ask for your transforming power in our lives. Bless the gifts we bring and, through the power of your grace and mercy, bless us to be blessings in your world.
Amen

http://www.womenoftheelca.org/resources/stewardship/04tosvc....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Moje rjesenje je bilo hljeb i riba al ovo je puno bolje. Hvala puno "
3 hrs

hljebovi i ribe

...potječe iz tekstova evanđelja po kojima je Isus Krist učinio jedno od čuda tako da je prilikom propovijedi na Genezaretskom jezeru (sjever današnjeg Izraela, iz tog jezera izvire rijeka Jordan i teče prema jugu) nahranio oko 5000 ljudi sa 2 hljeba i 5 riba.

Budući da hljebovi u tim krajevima izgledaju sličnije našim pogačama, moguće je reći i 'pogače', ali je uvriježeni termin:

"hljebovi i ribe" ...

Od volje Vam ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 32 mins (2004-07-30 14:07:21 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, bilo je obrnuto ... 5 hljebova i 2 ribe ...

Evanđelje po Ivanu
==============
1 U početku bijaše Riječ, i Riječ
bijaše s Bogom, i Riječ bijaše Bog.
…
5 Podigavši oči, ugleda Isus kako
veliko mnoštvo dolazi k njemu pa
reče Filipu: \"Gdje da kupimo kruha
da ovi mogu jesti?\"
6 Ali to reče kušajući ga, jer znao
je što kani učiniti.
7 Filip mu odgovori: \"Za dvjesto
denara kruha ne bi bilo dovoljno
da svak dobije ponešto.\"
8 Reče mu jedan od njegovih učeni-
ka, Andrija, brat Šimuna Petra:
9 \"Ovdje je dječak koji ima pet ječ-
menih kruhova i dvije ribice, ali što
je to za tolike?\"
10 Reče Isus: \"Neka ljudi posjeda-
ju!\" A bijaše mnogo trave na tome
mjestu. Posjedaše dakle muškarci,
njih oko pet tisuća.
11 I uze Isus kruhove te ih, pošto
dade hvalu, davaše učenicima, a
učenici onima što posjedaše. A ta-
ko i od ribica, koliko god su htjeli.
12 Kada se nasitiše, reče svojim uče-
nicima: \"Skupite preostale ulomke
da ništa ne propadne!\"
13 Oni dakle skupiše i napuniše
dvanaest košara ulomaka od pet
ječmenih kruhova i dvije ribice što
preostade onima koji su jeli.
14 Kad ljudi vidješe znamenje što ga
učini Isus, rekoše: \"Ovo je uistinu
Prorok koji ima doći na svijet.\"
15 Kad Isus dozna da kane doći i
nasilu ga učiniti kraljem, povuče se
ponovno u goru, posve sam.
…
http://www.acm.ndsu.nodak.edu/NDSU_Christian/bps/croatian.bp...


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 55 mins (2004-07-30 14:30:09 GMT)
--------------------------------------------------

Gospode koji blagoslovi (aorist)
hljebove i ribe
blagoslovi ovu hranu
na našim tanjurima (tanjirima/posuđu)

ili:
Gospode koji blagoslovi
hljebove i ribice
blagoslovi svu hranu
iz ove naše zdjelice
J


ili:
Gospodinovim blagoslovom
(pet) hljebova i (dviju) ribica
blagoslovi ova blaga (… otkud: ‘blagovati’)
iz svih naših zdjelica
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search