This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Sep 27, 2009 13:22
14 yrs ago
2 viewers *
English term
Affirmative covenant
English to Bulgarian
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
В списък от изброени документи, които е необходимо да се представят при кандидатстване в университет от чуждестранен студент. Едва ли става въпрос за Утвърждаващ договор, както е възможно да се преведе.
Proposed translations
(Bulgarian)
2 | клетвена декларация | Miglena Loster |
References
Декларация | Katya Popova |
Lingvo X3: | Pavel Tsvetkov |
Proposed translations
23 hrs
клетвена декларация
Declined
Само предполагам въз основа на посочената дефиниция на руски. Да не би да става дума за декларация от студента, че има средства да се издържа, или че изявленията, които прави при подаване на документите, отговарят на истината?
Самата дума covenant ми изглежда доста помпозна в този контекст, почти като Завета между Йехова и племето израилево. :-) Кой е майчиния език на писалите този списък, може би владеещите го колеги могат да направят по-добри предположения.
Самата дума covenant ми изглежда доста помпозна в този контекст, почти като Завета между Йехова и племето израилево. :-) Кой е майчиния език на писалите този списък, може би владеещите го колеги могат да направят по-добри предположения.
Reference comments
14 mins
Reference:
Декларация
Само предполагам:
Декларация за съгласие [за предприемане на някакаво действие]
Декларация за упълномощаване [за предприемане на някакаво действие]
Може би има някакъв формуляр с определено съдържание?
Декларация за съгласие [за предприемане на някакаво действие]
Декларация за упълномощаване [за предприемане на някакаво действие]
Може би има някакъв формуляр с определено съдържание?
Note from asker:
Честно казано, аз не мога да разгадая какво се има в предвид. Доста неграмотно е написан целия документ. |
Самият документ е такъв формуляр за кандидатстване (application form), така че едва ли изискват още един формуляр да се приложи. |
47 mins
Reference:
Lingvo X3:
affirmative covenant = гарантия наличия факта или совершения действия
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-09-27 14:10:38 GMT)
--------------------------------------------------
Повече от това е трудно да се предложи, ако липсва контекст.
--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2009-09-27 14:10:38 GMT)
--------------------------------------------------
Повече от това е трудно да се предложи, ако липсва контекст.
Note from asker:
Да, липсва какъвто и да е било контекст :( |
Something went wrong...