Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
motte-and-bailey
Bulgarian translation:
(земен) насип и/с крепостна стена
Added to glossary by
Atanas Dakov
Jun 18, 2008 09:10
15 yrs ago
English term
motte-and-bailey
English to Bulgarian
Social Sciences
History
Контекст:
The earliest European castles were called motte-and-baileys.
The earliest European castles were called motte-and-baileys.
Proposed translations
(Bulgarian)
4 +3 | (земен) насип и/с крепостна стена | Atanas Dakov |
4 | укрепен замък; замък с укрепително/отбранително съоръжение | natasha stoyanova |
4 | [укрепление с] дървена ограда, насип и ров | Pavel Tsvetkov |
Change log
Jul 2, 2008 05:20: Atanas Dakov Created KOG entry
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
(земен) насип и/с крепостна стена
Има се предвид външната крепостна стена издигната върху изкуствено образуван земен насип. Не знам дали има точен преводен аналог в българския с по-малко на брой думи, май по-скоро не.
Note from asker:
Мерси. В книжката има рисунка. Значи, замъкът се намира на възвишение, а до него по-ниско е ограденото с дървена ограда пространство, двор (bailey), като между замъка и двора има ограден проход или път, който ги свързва. |
Peer comment(s):
agree |
Peter Skipp
13 mins
|
Благодаря!
|
|
agree |
Mihaela Boteva
4 hrs
|
Благодаря!
|
|
agree |
Yavor Dimitrov
: Бих използвал "издигнато отбранително съоръжение'.
6 days
|
Благодаря!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 hrs
укрепен замък; замък с укрепително/отбранително съоръжение
motte = купчина пръст (фр.)
bailey = вътрешен двор
става въпрос за отбранителна система от земен насип, изкопан в кръг (който след това се пълни с вода, зада се превърне в ров), върху който изграждат се дървени стени и кули
bailey = вътрешен двор
става въпрос за отбранителна система от земен насип, изкопан в кръг (който след това се пълни с вода, зада се превърне в ров), върху който изграждат се дървени стени и кули
2 days 10 hrs
[укрепление с] дървена ограда, насип и ров
.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days10 hrs (2008-06-20 19:18:31 GMT)
--------------------------------------------------
И рисунки тук: http://images.google.bg/images?q=motte-and-bailey&ie=UTF-8&o...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-06-22 09:48:56 GMT)
--------------------------------------------------
.
По мое мнение определелния като "крепостна стена" следва да се избягват в конкретния случай, тъй като навеждат на мисълта за солидно строителство от по-друг вид и по-късно време.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days10 hrs (2008-06-20 19:18:31 GMT)
--------------------------------------------------
И рисунки тук: http://images.google.bg/images?q=motte-and-bailey&ie=UTF-8&o...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-06-22 09:48:56 GMT)
--------------------------------------------------
.
По мое мнение определелния като "крепостна стена" следва да се избягват в конкретния случай, тъй като навеждат на мисълта за солидно строителство от по-друг вид и по-късно време.
Discussion