Glossary entry

English term or phrase:

age (remuneration)

Bulgarian translation:

по възрастова група

Added to glossary by Erzsébet Czopyk
Jan 10, 2016 09:45
8 yrs ago
1 viewer *
English term

age remuneration

English to Bulgarian Law/Patents Law: Contract(s)
Ето цялото изречение (част от договор):

The Employment Business shall pay to the Temporary Worker remuneration calculated at the national minimum wage rate for their age remuneration that the Employment Business reasonably expects to achieve, for all hours worked.

Не разбирам смисъла на age renumeration.
Change log

Jan 11, 2016 16:16: Erzsébet Czopyk Created KOG entry

Discussion

Erzsébet Czopyk Jan 10, 2016:
Ireland – Employees - Boston College https://www.bc.edu/content/dam/files/research_sites/agingand...

Have a nice Sunday all, good luck to the asker to finish the job.
Erzsébet Czopyk Jan 10, 2016:
Labour Law Profile: Ireland http://www.ilo.org/ifpdial/information-resources/national-la...
The National Minimum Wage Act, 2000 came into effect on April 1, 2000 and introduced a National Minimum Wage for the first time in Ireland. Many low paid workers benefited from its introduction, particularly women, young people and part-time workers. An increase in the National Minimum Wage came into effect on July 1, 2001, the first of two increases to the national minimum wage agreed by the social partners and accepted by the Government as part of the Programme for Prosperity and Fairness (PPF). The National Minimum Wage is now £4.70 (€5.97) per hour. From October 1, 2002 it will increase to £5.00 (€6.35) per hour.
Petar Tsanev Jan 10, 2016:
И аз смятам, че второто "remuneration" е някаква грешка. Изречението просто няма смисъл с него.
Dimitar Bahchevanov (asker) Jan 10, 2016:
Да, изглежда ще се наложи да попитам. Благодаря.
Ekaterina Kroumova Jan 10, 2016:
Значи не е грешка от непознаване на английския, но все пак поддържам мнението си, че е неволно повторена дума. Ако можете, питайте възложителя на превода.
Dimitar Bahchevanov (asker) Jan 10, 2016:
Ирландия.
Ekaterina Kroumova Jan 10, 2016:
Имам едно подозрение, че age и remuneration трябва да се прочетат отделно - "calculated at the national minimum wage rate for their age", а remuneration просто погрешка е повторено. От коя държава е документът?

Proposed translations

2 hrs
Selected

delete the word "remuneration" - по възрастова група

https://www.gov.uk/national-minimum-wage-rates

The National Minimum Wage rate per hour depends on your age and whether you’re an apprentice - you must be at least school leaving age to get it.

Previous years
The age groups were different before 2010 and there were no National Minimum Wage rates for apprentices.

I would say it's badly/poorly-formulated complex sentence

The Employment Business shall pay to the Temporary Worker remuneration calculated ACCORDING TO national minimum wage rate RESPECTIVE TO their age (delete the word remuneration) LEVEL/GROUP that the Employment Business reasonably expects to achieve, for all hours worked.

http://www.wageindicator.org/main/salary/minimum-wage/denmar...

Is there a separate legislation relating to minimum wages in Denmark?
There is no legally stipulated minimum wage in Denmark. Pay rates for blue-collar and white-collar workers are set through collective bargaining agreements. More than 65 percent of Danish workers belong to a trade union, and the collective bargaining agreements negotiated by those unions effectively cover 80 to 90 percent of Danish workers. An agreement may set actual pay rates or minimum pay rates at the industry level. The wage rates set under collective agreements vary on the grounds of age (different wage rates for workers over or below the age of 18 years), experience (higher wage for more experienced workers), qualifications or performance and difficulty level of work. Though Denmark has no official minimum wage, the collective agreements often instate a de facto minimum for different types of workers, and are renegotiated ever two or three years.

Sorry I do not speak Bulgarian but willing to help so I found for you the term "age group" which is възрастова група

средното ниво на участие на възрастното трудоспособно население (възрастова група от ‧ до ‧ години) в квалификацията и преквалификацията през целия живот да достигне поне ‧, ‧ % в Европейския съюз

https://glosbe.com/hu/bg/korcsoport
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you."
6 hrs

възнаграждение деферецирано по възрастова група

става дума за законоустановено минимално възнаграждение, деферецирано по възрастова група (непознато в българското трудово право).
Peer comment(s):

neutral Ekaterina Kroumova : Бихте ли подкрепили с нещо твърдението си? На мен лично такава дифернциация ми е съмнителна, първо, защото е дискириминационна, второ, защото никой няма да иска да наема по-възрастни хора.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search