Mar 29, 2015 16:22
9 yrs ago
English term

well into

English to Chinese Law/Patents Law (general)
In "until well into their degree", what is "well into"?
Proposed translations (Chinese)
4 +5 修讀一段時間後
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Lincoln Hui

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

修讀一段時間後

Spent a significant amount of time in the degree program
Peer comment(s):

agree Kathy Mok
7 mins
agree Carmen Lau
12 mins
agree Igor Lee
2 days 9 hrs
agree Jiang Yu : Another version: 学到相当深度后
4 days
agree John H. Yu, Ph.D. (X) : 更准确的翻译:直到在这个专业读了相当长的时间后。
12 days
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search