GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:22 Sep 23, 2008 |
English to Chinese translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wenjer Leuschel (X) Taiwan Local time: 03:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 伸缩桥基 |
| ||
4 | telescope=套筒 |
| ||
3 | 双重套冠或双套冠 |
|
telescope abutments 伸缩桥基 Explanation: 可以这么翻译。请参考以下链接里的各种桥基造形决定其他桥基的翻译名称: http://www.camlog.de/de-prd-aufbauten.aspx |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
telescope abutments 双重套冠或双套冠 Explanation: http://www.ilib.cn/A-zhkqyx200001025.html Reference: http://http:/www.ilib.cn/A-zhkqyx200001025.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
telescope abutments telescope=套筒 Explanation: Telescope Crown = 套筒冠 abutments = 基牙/基台 Reference: http://www1.nobelbiocare.com/zh_cn/implant-solutions/product... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.