Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Medical Monitor approval
Croatian translation:
Odobrenje Motritelja kliničke studije
Added to glossary by
Vladimir Trkovnik
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 26, 2015 17:33
8 yrs ago
16 viewers *
English term
Medical Monitor approval
English to Croatian
Medical
IT (Information Technology)
clinical trials
If the subject’s age is 81 to 90 years old, the IWRS will request confirmation that you have received Medical Monitor approval for this subject to be randomised - therefore please ensure this is obtained prior to randomising the subject in IWRS.
I dalje IWRS tematika kao i u prethodnom pitanju.
Ovaj put se radi o terminu u vezi postupka randomizacije ili nasumičnog razvrstavanja ispitanika u skupine u kliničkom ispitivanju.
Unaprijed se zahvaljujem.
I dalje IWRS tematika kao i u prethodnom pitanju.
Ovaj put se radi o terminu u vezi postupka randomizacije ili nasumičnog razvrstavanja ispitanika u skupine u kliničkom ispitivanju.
Unaprijed se zahvaljujem.
Change log
Sep 29, 2015 13:19: Vladimir Trkovnik Created KOG entry
Discussion
Medical Monitor approval kao 'pravo na pristup medicinskoj dokumentaciji' ?
http://docs.oracle.com/cd/E40090_01/ps91pbr3/eng/ps/eawp/con...
http://klinika.pravo.unizg.hr/content/pravo-na-pristup-medic...
"Medical Monitor" is a person, most likely a Medical Doctor, in charge of monitoring the trial from the medical point of view = medicinski nadzornik ?
Approval = dopust, obobrenje, dozvola, suglasnot whichever you fell fits best
Medical Monitor approval for ... this "Medical Monitor" has given his/her approval for ...