Glossary entry

English term or phrase:

to take possession action

Czech translation:

podat žalobu na vyklizení nemovitosti

Added to glossary by Andrea Dvorska
Feb 18, 2017 12:08
7 yrs ago
2 viewers *
English term

to take possession action

English to Czech Law/Patents General / Conversation / Greetings / Letters Law
that can lead to eviction from someone's home

(zatím mě napadá jen žaloba na vyklizení bytu, ale nejsem si jistá...děkuji za návrhy)
Change log

Feb 20, 2017 22:40: Andrea Dvorska changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1885031">Andrea Dvorska's</a> old entry - "to take possession action"" to ""podat vlastnickou žalobu/na vyklizení nemovitosti""

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

podat vlastnickou žalobu/na vyklizení nemovitosti

" Vlastnické žaloby jsou dvě, totiž žaloba na vydání věci neboli reivindikační (§ 1040) a žaloba zápůrčí čili negatorní (§ 1042). K nim se přiřazuje žaloba z domnělého vlastnictví, neboli publiciánská, upravená nově v § 1043."
"Žaloba na vydání věci, neboli žaloba reivindikační, je žaloba, kterou se vlastník na žalovaném domáhá vydání neoprávněně zadržované věci. Jejím prostřednictvím je tedy chráněno vlastnické právo (konkrétně oprávnění věc držet, nepřímo i oprávnění užívat ji, požívat její plody a užitky a nakládat s ní). V případě věcí nemovitých se v praxi označuje jako žaloba na vyklizení.[1] V českém právu je upravena v § 1040 a 1041 občanského zákoníku."
Note from asker:
Děkuju za ujištění.
Peer comment(s):

agree Jiri Lonsky
1 day 22 hrs
Dík Jiří!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

uplatnit vlastnická práva

možná i obecněji takto (když už konkrétní dopad následuje)
Note from asker:
Děkuju.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search