Nov 16, 2002 19:47
21 yrs ago
English term

French Bread

Non-PRO English to Czech Other
the type of food

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

'francouzský chléb', 'veka'

'veka' is the common term for French style of bread, although a dictionary translates it as 'bread roll'

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-19 21:15:57 (GMT)
--------------------------------------------------

Interestingly, pictures of \'baguette\' on the Internet are pictures of \'French bread\' as we know it here in the U.S. If \'bageta\' is what the Czechs call it nowadayz, then be it. It used to be called \'veka\'. I thought perhaps they use \'bageta\' for what we call here in the U.S. a \'French roll\'.
Peer comment(s):

agree Pro Lingua
28 mins
agree 27450 (X) : 'francouzský chléb'
1 hr
agree Puku
10 hrs
agree Stana Frimlova
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+1
23 hrs

bageta

I daresay "bageta" is more precise, as it refers exactly to the long thin bread made in France.
Peer comment(s):

neutral 27450 (X) : In the U.S., they differentiate between Baguette and the French Bread.
3 hrs
agree Sarka Rubkova : "Veka" is typical Czech product which is similar to Frech bread but people do not connected with French bread as they do "bageta".
9 hrs
thanx
agree Stana Frimlova
1 day 4 hrs
thanx
disagree Zenny Sadlon : French bread and baguette may be of the same dough, but here in the U.S. they are two different commodities.
1 day 18 hrs
Something went wrong...
2 days 4 hrs

veka OR bageta

in czech language we use both, either one will do fine. Bageta comes from a french word and it tends to be slimer that classical czech veka.
Peer comment(s):

neutral Zenny Sadlon : Perhaps the difference is that 'bageta
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search