Oct 29, 2014 08:05
9 yrs ago
angličtina term
Physical data
angličtina -> čeština
Jiný
Jiné
Týká se to údajů o mixéru (rozměry + váha)
Proposed translations
(čeština)
4 +3 | Rozměry a hmotnost | Jakub Šnevajs |
4 +1 | technické údaje | Ivan Šimerka |
3 +1 | technické parametry | Václav Pinkava |
3 | fyzická data/údaje | Ing. Petr Bajer |
Proposed translations
+3
42 min
Selected
Rozměry a hmotnost
...pokud jsou ve výčtu uvedeny jen dva zmíněné údaje. Pokud je jich více, pak se přikláním k variantě Fyzické údaje.
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
33 min
technické údaje
pro tento případ se lépe hodí a více používá tento výraz
3 min
fyzická data/údaje
http://www.canon.cz/For_Home/Product_Finder/Cameras/Digital_...
Fyzické údaje
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-10-29 08:13:32 GMT)
--------------------------------------------------
Další příklady:
http://www.alza.cz/evolveo-df095-d2192760.htm
Fyzické údaje
http://obchod.geodis.cz/geo/trupulse-200
Fyzická data
http://dotykove-lcd-monitory.heureka.cz/philips-bdt5530et/sp...
Fyzické parametry
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2014-10-29 08:35:10 GMT)
--------------------------------------------------
Zdá se, že nejčastěji se v textech vyskytují fyzické údaje (52%), na druhém místě fyzické parametry (37%), na třetím fyzická data (11%). Mně se asi nejvíc líbí ty fyzické parametry.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-10-29 09:16:56 GMT)
--------------------------------------------------
Výběr termínu samozřejmě záleží na zdrojovém dokumentu.
Rozměry a hmotnost je určitě také možné, pokud zdroj neuvádí i nějaké další údaje, např. barvu mixéru, použité materiály, typ napájecí šňůry apod., četnost výskytu v přehledu výše leží mezi fyzickými údaji a fyzickými parametry (započtena i varianta hmotnost a rozměry).
Ad technické údaje: Pokud by to byl jediný nadpis, proč ne, jinak ale chápu fyzické údaje spíš jako jeden z oddílů (podnadpisů) technických údajů/dat/parametrů,
http://doupe.zive.cz/autori/logitech-g600-mmo-je-mys-navrzen...
případně jako jiný oddíl na úrovni fyzických údajů.
http://www.bscom.cz/genius-slimstar-i8050-cz-sk-bila_d350241...
Fyzické údaje
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2014-10-29 08:13:32 GMT)
--------------------------------------------------
Další příklady:
http://www.alza.cz/evolveo-df095-d2192760.htm
Fyzické údaje
http://obchod.geodis.cz/geo/trupulse-200
Fyzická data
http://dotykove-lcd-monitory.heureka.cz/philips-bdt5530et/sp...
Fyzické parametry
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2014-10-29 08:35:10 GMT)
--------------------------------------------------
Zdá se, že nejčastěji se v textech vyskytují fyzické údaje (52%), na druhém místě fyzické parametry (37%), na třetím fyzická data (11%). Mně se asi nejvíc líbí ty fyzické parametry.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-10-29 09:16:56 GMT)
--------------------------------------------------
Výběr termínu samozřejmě záleží na zdrojovém dokumentu.
Rozměry a hmotnost je určitě také možné, pokud zdroj neuvádí i nějaké další údaje, např. barvu mixéru, použité materiály, typ napájecí šňůry apod., četnost výskytu v přehledu výše leží mezi fyzickými údaji a fyzickými parametry (započtena i varianta hmotnost a rozměry).
Ad technické údaje: Pokud by to byl jediný nadpis, proč ne, jinak ale chápu fyzické údaje spíš jako jeden z oddílů (podnadpisů) technických údajů/dat/parametrů,
http://doupe.zive.cz/autori/logitech-g600-mmo-je-mys-navrzen...
případně jako jiný oddíl na úrovni fyzických údajů.
http://www.bscom.cz/genius-slimstar-i8050-cz-sk-bila_d350241...
Note from asker:
Děkuji za odpověď. |
Peer comment(s):
agree |
Jiri Farkac
: nebo se do návodů píše nadpis "Rozměry a hmotnost"
26 min
|
Děkuji.
|
|
disagree |
rosim
: "Fyzická data mixeru" - to je žert, ne?
1 den 3 h
|
Jak jsem psal, nejvíc se mi líbí fyzické parametry, ty se hodí i pro mixér.
|
+1
1 den 14 h
Something went wrong...