Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
RIGHTEOUS IN THEIR CAUSE
Czech translation:
přesvědčeni o vlastní pravdě
Added to glossary by
Markéta Marešová
Oct 22, 2010 23:03
13 yrs ago
English term
RIGHTEOUS IN THEIR CAUSE
English to Czech
Art/Literary
Religion
RIGHTEOUS IN THEIR CAUSE, CHURCH LEADERS USED THE FEAR OF HELL TO SCARE SOULS INTO PEWS.
Celý text pojednává o pekle, jak bylo v různých dobách zobrazováno a vnímáno atd. Předem děkuji
Celý text pojednává o pekle, jak bylo v různých dobách zobrazováno a vnímáno atd. Předem děkuji
Proposed translations
(Czech)
3 +1 | upřímně přesvědčeni o vlastní pravdě | Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI |
4 | zapáleni pro věc spravedlnosti | Hannah Geiger (X) |
3 +1 | (plně) přesvědčeni o morální správnosti své věci | jankaisler |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
upřímně přesvědčeni o vlastní pravdě
přesvědčeni o vlastní pravdě
bezmezně přesvědčeni o vlastní pravdě
(Kvůli kontextu bych ovšem ve výsledné větě, tedy samozřejmě podle konečné podoby, napsal dlouhé í - přesvědčení; přijde mi to tak ve spojení "přesvědčení (adj.) misionáři" a při absenci slovesa být - to bych pak navrhl např. "byli přesvědčeni" - vhodnější, http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=420#nadpis2)
Např. snímek 8 zde:
http://www.prezentace-pro-dejepis.freeeee.net/prezentace/kol...
Slovem pravda zde míním onu správnost, spravedlivost... Na tu pravdivost a správnost odkazuje v jistém smyslu i ona upřímnost (tedy že to bylo zapálené přesvědčení, ne jen na oko); ostatně slovník nabízí jako jeden z překladů "righteous" slovo "upřímný".
bezmezně přesvědčeni o vlastní pravdě
(Kvůli kontextu bych ovšem ve výsledné větě, tedy samozřejmě podle konečné podoby, napsal dlouhé í - přesvědčení; přijde mi to tak ve spojení "přesvědčení (adj.) misionáři" a při absenci slovesa být - to bych pak navrhl např. "byli přesvědčeni" - vhodnější, http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=420#nadpis2)
Např. snímek 8 zde:
http://www.prezentace-pro-dejepis.freeeee.net/prezentace/kol...
Slovem pravda zde míním onu správnost, spravedlivost... Na tu pravdivost a správnost odkazuje v jistém smyslu i ona upřímnost (tedy že to bylo zapálené přesvědčení, ne jen na oko); ostatně slovník nabízí jako jeden z překladů "righteous" slovo "upřímný".
Peer comment(s):
agree |
Jaromír Rux
5 hrs
|
Díky, Jaromíre!
|
|
neutral |
Hannah Geiger (X)
: Tomáši zníte dobře, já to akorát brala ve smyslu mírného dogmatismu, co se týče pekla atd., a také pojmu “boží spravedlnosti” čili jsem vzhledem ke kontextu šla za stručností
6 hrs
|
Já to bral z jejich pohledu na Boží spravedlnost (= jejich pochopení či interpretace B. s. je jejich pravda, ale přitom jejich vnímání nemusí být s B. s. (někdy) ve shodě).
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tomáši, ještě jednou díky!"
40 mins
zapáleni pro věc spravedlnosti
.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2010-10-22 23:45:02 GMT)
--------------------------------------------------
zapáleni pro spravedlnost
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-23 00:22:00 GMT)
--------------------------------------------------
nevím do jaké míry by jste mohla dát [ve věci” Boží Spravedlnosti”], ale v určitých textech se to taky používá
pro odlišení od spravedlnosti občanské
http://dspace.upce.cz/bitstream/10195/32552/1/CL207.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2010-10-22 23:45:02 GMT)
--------------------------------------------------
zapáleni pro spravedlnost
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-23 00:22:00 GMT)
--------------------------------------------------
nevím do jaké míry by jste mohla dát [ve věci” Boží Spravedlnosti”], ale v určitých textech se to taky používá
pro odlišení od spravedlnosti občanské
http://dspace.upce.cz/bitstream/10195/32552/1/CL207.pdf
+1
7 hrs
(plně) přesvědčeni o morální správnosti své věci
volně: Neotřesitelní ve svém přesvědčení, ...
Discussion