Glossary entry (derived from question below)
Jan 9, 2004 17:46
20 yrs ago
English term
gurney
English to Danish
Medical
Avoid contact between the patient and conductive fluids and/or metal objects, such as the gurney.
Proposed translations
(Danish)
5 | sammenklappelig båre med hjul | Poul Moller |
1 +1 | ambulancebåre | Charlotte Langbeen |
Proposed translations
13 mins
Selected
sammenklappelig båre med hjul
Hej Kjeld, det er muligt, at den ikke hedder sådan, men det er altså den model båre, man kan skubbe ind bag i en ambulance, idet hjul og understel foldes sammen.
Jeg har linket til et billede - søg evt. på gurney på google under fanebladet 'billeder'
Jeg har linket til et billede - søg evt. på gurney på google under fanebladet 'billeder'
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak til jer begge, men Poul kom nu altså først."
+1
17 mins
ambulancebåre
Se links nedenfor.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-01-09 18:07:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
\"Fælles for alle liggende transporter er anvendelse af ambulancebåre. Vi har undervejs i projektet set to typer ambulancebårer - dels modeller med sakseunderstel (krydsede ben), dels modeller hvor understellet ”foldes sammen” (lodrette ben). Foldeunderstellet har en række fordele frem for sakseunderstellet. Det er nemmere at justere højden, og det er mindre belastende at foretage ind- og udladning fra ambulancen.
(Kilde: http://www.bartransport.dk/matspool.pl/9/18/3904-tungeloftir...
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2004-01-09 18:07:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
\"Fælles for alle liggende transporter er anvendelse af ambulancebåre. Vi har undervejs i projektet set to typer ambulancebårer - dels modeller med sakseunderstel (krydsede ben), dels modeller hvor understellet ”foldes sammen” (lodrette ben). Foldeunderstellet har en række fordele frem for sakseunderstellet. Det er nemmere at justere højden, og det er mindre belastende at foretage ind- og udladning fra ambulancen.
(Kilde: http://www.bartransport.dk/matspool.pl/9/18/3904-tungeloftir...
Peer comment(s):
agree |
Poul Moller
: Jeg siger også tak, for nu ved jeg, hvad den hedder på dansk.
8 mins
|
Sammen kan vi udrette meget! Og det er jo det det drejer sig om!
|
Something went wrong...