Glossary entry

English term or phrase:

underpaid the amount

Dutch translation:

onderbetaling van het verschuldigde bedrag

Added to glossary by Charline Helsmoortel
Nov 22, 2012 09:58
11 yrs ago
English term

underpaid the amount

English to Dutch Law/Patents Law: Contract(s) Licentieovereenkomst patenten
3 reports of audits in accordance with clause 6 revealing that Licensee has underpaid the amount due for any royalty reporting period by more than 7% (seven percent) of the total amount due for such period, or

1 report of an audit in accordance with Clause 7 revealing that Licensee has underpaid the amount due for any period by more than 20% (twenty percent) of the total amount due for such period.

Betekent dit dan dat de licentienemer 7% te weinig heeft betaald op het totaal betaalbare bedrag voor die periode. Alle hulp is welkom!

Discussion

Ron Willems Nov 22, 2012:
Ja, volgens mij wel Minstens 7% of 20% minder betaald dan er betaald had moeten worden

Proposed translations

+4
2 hrs
English term (edited): underpay the amount due
Selected

onderbetaling van het verschuldigde bedrag

JurLex vertaalt 'underpay' als 'onderbetalen'. In dit specifieke geval zou ik kiezen voor een vertaling als "(...) waaruit blijkt dat er sprake is van een onderbetaling door Licentienemer van meer dan 7% (zeven procent) van het verschuldigde bedrag (...).

Indien uit de accountantscontrole een onderbetaling blijkt van meer dan [INVULLEN PERCENTAGE] procent van het totale verschuldigde bedrag voor de gecontroleerde periode dan wel voor een contractjaar, dan zal [Partij A] het bedrag van de onderbetaling vermeerderd met rente (op basis van het in artikel [INVULLEN ARTIKEL] opgenomen rentetarief) per direct vergoeden aan [Partij B].
www.jvris.com/bplate_download.php?id=56
Peer comment(s):

agree freekfluweel : veel mooier!
21 mins
Dank je wel :-)
agree Katie Van Keijenberg
2 hrs
Dank je wel Katie :-)
agree Tina Vonhof (X)
3 hrs
Dank je wel Tina :-)
agree Henk Sanderson
2 days 9 hrs
Dank je wel!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mooie oplossing, bedankt!"
17 mins

betalingsverschil

in dit geval (maar eigenlijk altijd) in negatieve zin!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search