12:32 Jan 25, 2018 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] History / تاریخی | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Morad Seif Türkiye Local time: 05:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | او به اذن/خواست خدا آنجا ماند |
| ||
4 +1 | به اراده خداوند در آنجا ماند |
|
he remained as god willed او به اذن/خواست خدا آنجا ماند Explanation: /// |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
he remained as god willed به اراده خداوند در آنجا ماند Explanation: Context |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.