Glossary entry

English term or phrase:

Chopped liver

Persian (Farsi) translation:

آدم بدردنخور/آسمون جل/ لاابالی

Added to glossary by Morteza Gholami
Jan 13, 2018 19:19
6 yrs ago
English term

Chopped liver

English to Persian (Farsi) Other Idioms / Maxims / Sayings General
He asked me how bad is your alcoholism and I said: dude just call me chopped liver.
Change log

Jan 28, 2018 14:16: Morteza Gholami Created KOG entry

Discussion

Ehsan Kiani Jan 13, 2018:
Chopped liver معنای اصطلاحی‌اش همانی است که دوستان گفته‌اند، آدم بدردنخور و آسمان‌جل و لاابالی و بی‌ارزش و اشغال و ... همین مضمون‌ها. اما چون صحبت از الکلیسم و اعتیاد به الکل هم شده کبد تکه پاره را هم نباید از نظر دور نگه داشت. درواقع یک بازی زبانی با دو معنای سرراست و تحت‌اللفظی و معنای استعاری و مجازی و اصطلاحی است. پیشنهاد می‌کنم بنا به بافت متن و کلمه‌های اطراف یکی از معادل‌های دوستان را بگذارید و در ضمن برای اشاره به معنی تحت‌اللفظی (کبد) هم پانویس مختصری بدهید.

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

آدم بدردنخور/آسمون جل/ لاابالی

Peer comment(s):

agree Ehsan Kiani
38 mins
agree Raziyeh Minaei
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins

زیاد من را تحویل نگیر

Something went wrong...
+2
5 mins

آدم بی ارزش، آشغال

///
Peer comment(s):

agree Ehsan Kiani
40 mins
Thank you!
agree Raziyeh Minaei
6 days
Thank you.
Something went wrong...
+1
9 mins

کبد تیکه تیکه

به قدری مشروب خورده که اینطور شده! چون صحبت زیاده روی در الکل هم هست.
یا اصلا کبد چرب که از دلایلش زیاده روی توی مشروبه!
Peer comment(s):

agree Ehsan Kiani
37 mins
thank you
Something went wrong...
6 days

انسان کم ارزش، سر بار، آویزون

شخصی که دیگران برایش ارزشی قائل نیستند و به او توجهی نمیکنند
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search