10:37 Jul 15, 2014 |
English to Persian (Farsi) translations [PRO] Science - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salman Rostami Canada Local time: 12:27 | ||||||
Grading comment
|
جامعه/انجمن ایرانی بیماری های زنان با حداقل تهاجم Explanation: |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
انجمن جراحی کم تهاجم (با حداقل تهاجم) بیماری های زنانه ایران Explanation: در علم پزشکی وقتی کلمه invasion یا invasive به کار می رود به طور قطعی مفهوم جراحی را به صورت پنهان در خود دارد تا زمانی که در یک روش درمانی برش (با استفاده از تیغ یا لیزر یا مواردی از این دست) انجام نشود از این عبارت در توصیف آن روش استفاده نخواهد شد Iranian در اینجا اگر "ایران" ترجمه شود طبیعی تر به نظر می رسد تا "ایرانی" مثل مورد زیر Iranian society of gynecologists: انجمن متخصصان زنان و زایمان ایران |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(انجمن بیماریهای زنان ایران بخش لاپراسکوپی یا جراحی کم تهاجمی (سطحی Explanation: minimally invasive gynelogy جراحی زنان با تکنیک حداقل تهاجم است |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.