09:13 Aug 28, 2013 |
English to Finnish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / respiratory humidification | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jussi Rosti Finland Local time: 13:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kylmävesikostutin |
| ||
4 | ilmankostutin |
| ||
3 | haihdutuskostutin |
|
passover humidifier kylmävesikostutin Explanation: eli ei siis höyrystävä lämminilmakostutin. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2013-08-28 12:58:04 GMT) -------------------------------------------------- Ok, ymmärrän! Passover viittaa kosteutustekniikkaan, ei lämpöön, mutta kylmäkostuttimet toimii käsittääkseni tolla tekniikalla. Ton heated-löytösi vuoksi jakoa ei voi sitten kyllä kovin varmasti tehdä noin. Tässä tapauksessa käyttäisin ehkä yksinkertaista käännöstä ”ilmankostutin” (jonka löydätkin melkein mistä vaan cpap-laitteen kostuttimen esitteestä). Jossain sopivassa kohtaa voi ilmaista ”passover-tyyppinen ilmankostutin” tms. Passover-attribuutti ei mielestäni tässä ole se tärkeä sana, joten sen ilmaiseminen vain jossakin kohtaa riittänee. Näin siis mun mielestä ja koko tekstiä näkemättä. Example sentence(s):
Reference: http://www.kaypahoito.fi/khhaku/PrintArticle?tunnus=nak07308 Reference: http://sleepapnea.wikia.com/wiki/Passover_Humidifier |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
haihdutuskostutin Explanation: Periaatteessa ilmaa voidaan kostuttaa joko vettä sumuttamalla, höyrystämällä tai haihduttamalla. Haihdutuskostutimessä (yleisempi termi näkyy olevan "haihduttava ilmankostutin") vesi voi olla lämmittämätöntä tai lämmitettyä. Tuota 'passover'ia ei näy suomennetun, mutta ei tuo ilma pahemmin kostu, jos ilmaa ei kierrätetä kostuttimen läpi. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
passover humidifier ilmankostutin Explanation: Uskoisin, että se voisi kääntää ihan sanalla "ilmankostutin". Passover humidifier liittyy CPAP-laitteen käyttöön ja laitoin linkin eräälle sivustolle, jossa kyseisestä laitteesta kirjoitetaan. Reference: http://www.cpap.fi/do_page.php?sivu=29 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.