brand newsroom

French translation: newsroom de marque

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:brand newsroom
French translation:newsroom de marque
Entered by: Saeed Najmi

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:55 Mar 5, 2021
English to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Additional field(s): Media / Multimedia, Journalism
English term or phrase: brand newsroom
Definition from contently:
The group of people that consistently publishes content on behalf of a brand, or the fundamental restructuring of brand communications to mirror those of a media organization; the thing your boss wants you to build.

Example sentence(s):
  • For your brand newsroom to be successful, you must have a strategy to amplify and distribute your message so more people hear it. Lush The Content Agency
  • Flipkart’s brand newsroom strategy has been instrumental in influencing the narrative and also in covering stories which would have otherwise never seen the light of the day. Digital Uncovered
  • Perhaps the greatest impact of creating a brand newsroom is the infusion of a traditional newsroom mindset in the content creation and distribution process: structured ideation, high quality, efficient. accurate, audience-centric, prolific, agile and adaptable, with the ability to be effectively proactive or reactive to breaking stories. PRNEWS
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK marketing and advertising specialistsGBK marketing and advertising specialists


This question is closed

newsroom de marque
Definition:
Dans un contexte marketing, une newsroom désigne un lieu et une équipe dédiés à la production de contenus éditoriaux au service d'une marque ou d'une organisation. Le terme est inspirée de la newsroom, ou salle de rédaction, utilisée initialement dans le domaine de la presse.
La newsroom a généralement pour vocation de produire des contenus éditoriaux d'actualité dans le cadre des stratégies de content marketing et de social publishing ou community management.
Selected response from:

Saeed Najmi
Morocco
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2newsroom de marque
Saeed Najmi
5Salle de presse
Gladis Audi, DipTrans


  

Translations offered


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
newsroom de marque


Definition from definitions-marketing:
Dans un contexte marketing, une newsroom désigne un lieu et une équipe dédiés à la production de contenus éditoriaux au service d'une marque ou d'une organisation. Le terme est inspirée de la newsroom, ou salle de rédaction, utilisée initialement dans le domaine de la presse.
La newsroom a généralement pour vocation de produire des contenus éditoriaux d'actualité dans le cadre des stratégies de content marketing et de social publishing ou community management.

Example sentence(s):
  • La newsroom d'une marque, qu’on l’appelle centre média, page presse ou autrement, a pour but de rassembler du contenu et de l’information et d’obtenir plus facilement une couverture médiatique. - resources mynewsdesk  
  • Les lecteurs de la presse marketing et communication auront sans doute noté qu’il règne ces temps-ci une forte appétence de « newsroom ». - le blog du communiquant  
  • La Newsroom, effet de mode ou réelle évolution de la création de contenus ? - Siecle digital  

Explanation:
A noter que l'expression ''brand newsroom'' est reprise telle quelle par certains.
Saeed Najmi
Morocco
Local time: 22:44
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Claire Busigny
2 hrs
  -> Merci Claire

Yes  Laurent Di Raimondo: Je suis d'accord. Mais pourquoi ne pas avoir traduit par "service de communication" ou "département communication" qui est utilisé par certaines grandes marques qui disposent d'un service de presse ?
12 hrs
  -> Merci pour votre soutien. En effet, il y a plusieurs alternatives, l'anglicisme en étant une. mais rien de concluant. J'ai opté donc pour le juste milieu.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Salle de presse


Definition from www.oecd.org/fr/presse/:
Editorial office.

Example sentences:
OECD Home Newsroom - Accueil de l'OCDE Salle de presse (OCDE)

Example sentence(s):
  • Salle de presse de l'OCDE - OCDE 

Explanation:
Dictionnaire Antidote

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2021-03-05 07:18:22 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.iom.int/fr/salle-de-presse
http://www.fao.org/biotech/press-room/fr/
https://ordrecrha.org/salle-de-presse
https://www.inrae.fr/presse
Gladis Audi, DipTrans
Netherlands
Local time: 23:44
Native speaker of: French

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
neutral  Laurent Di Raimondo: Il ne s'agit pas seulement d'une salle de presse, mais d'un service de presse organisé par une marque pour faciliter sa communication externe. La traduction du mot "brand" ne ressort pas ici dans votre proposition il me semble.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search