GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:44 Oct 6, 2013 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / Avions / train d\'atterrissage | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: HERBET Abel Local time: 01:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | parties principales |
| ||
4 | train principal |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
train principal Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-10-07 00:08:36 GMT) -------------------------------------------------- "mains" = "main landing gear" "Le train d'atterrissage" "Il se compose : - d'un train principal" http://coursdubia.pagesperso-orange.fr/Connaissance Avion 5.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
parties principales Explanation: le cadre support par ex |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|