Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cattle pens
French translation:
enclos à bétail
Added to glossary by
Rebecca Davis
Dec 9, 2008 19:47
15 yrs ago
English term
cattle pens
English to French
Science
Agriculture
Does anybody know what "cattle pens"are? Context :
"In this country, this plant is a more common invader of man-made habitats, such as cattle pens and rubbish heaps."
"In this country, this plant is a more common invader of man-made habitats, such as cattle pens and rubbish heaps."
Proposed translations
(French)
3 +3 | enclos à bétail | Rebecca Davis |
3 +5 | enclos à bestiaux | Arnold T. |
Change log
Dec 9, 2008 19:58: Tony M changed "Field (specific)" from "Botany" to "Agriculture"
Dec 15, 2008 08:26: Rebecca Davis Created KOG entry
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
enclos à bétail
Think that "bétail" is the correct translation for "cattle" here
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
5 mins
enclos à bestiaux
Termium.
Peer comment(s):
agree |
FX Fraipont (X)
2 mins
|
Merci FX !
|
|
agree |
Xia29
58 mins
|
Merci Xia29 !
|
|
agree |
jean-jacques alexandre
12 hrs
|
Merci Jean-Jacques !
|
|
agree |
Hélène ALEXIS
: enclos à bétail est correct aussi
18 hrs
|
Merci Hélène !
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
1 day 11 hrs
|
Merci Gilles !
|
Something went wrong...