allowing quick growth or downscaling

French translation: qui vous permet de contrôler la croissance et l'effectif de votre entreprise

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:allowing quick growth or downscaling
French translation:qui vous permet de contrôler la croissance et l'effectif de votre entreprise
Entered by: Emanuela Galdelli

15:01 Mar 24, 2015
English to French translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: allowing quick growth or downscaling
From the elaboration of a strategic outlook for the next years, the preparation of the operating plan, the choice of technology to be used in order to optimize processes, the support of infrastructure and end-users in order to have all areas covered, XXXX Ltd. is taking on the full responsability even for the coordination with all other suppliers.
Thus, XXXX Ltd. provides a flexible solution ***allowing quick growth or downscaling*** per your company's needs.


-> Osé-je employer une métaphore maritime ici: "Nous sommes ainsi à même de vous proposer une solution flexible qui vous permet d’augmenter ou de réduire rapidement la voilure, en fonction des besoins de votre entreprise".?
Madeleine Rossi
Switzerland
Local time: 22:49
qui vous permet de contrôler la croissance et l'effectif de votre entreprise
Explanation:
I propose to do it more simply. Increasing growth or downscaling (in this context I assume it means reducing the amount of employees, to the least) comes down to control.

Accordingly, we use this idea into the French text and add the notions of growth and so on.
Selected response from:

Kévin Bernier
France
Local time: 22:49
Grading comment
Oui, ou l'évolution générale de l'entreprise... merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Permettant une rapide croissance ou fléchissement /baisse soudaine
Chakib Roula
4qui vous permet de contrôler la croissance et l'effectif de votre entreprise
Kévin Bernier


Discussion entries: 2





  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Permettant une rapide croissance ou fléchissement /baisse soudaine


Explanation:
Suggestion basique

Chakib Roula
Algeria
Local time: 21:49
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qui vous permet de contrôler la croissance et l'effectif de votre entreprise


Explanation:
I propose to do it more simply. Increasing growth or downscaling (in this context I assume it means reducing the amount of employees, to the least) comes down to control.

Accordingly, we use this idea into the French text and add the notions of growth and so on.

Kévin Bernier
France
Local time: 22:49
Meets criteria
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Oui, ou l'évolution générale de l'entreprise... merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search