Jan 9, 2020 21:36
4 yrs ago
2 viewers *
English term

Borescope

English to French Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Equipement électronique
Bonjour,

Je traduis actuellement une présentation pour de nouveaux produits. Il s'agit d'une entreprise qui fournit les professionnels en équipements électroniques/électriques.

Le sujet traite de "borescope", "endoscope" et "fiberscope".

Je suis embêtée quand lorsque je cherche, la définition de "borescope" est "endoscope". Or, de ce que j'ai compris, l'endoscope est à but médical tandis que le "borescope" sert à des entreprises spécialisées.

Pensez-vous si je peux garder le terme "borescope" ? Ou s'il existe une équivalence en français ?

Merci !
Proposed translations (French)
4 +2 boroscope
Change log

Jan 9, 2020 21:41: Tony M changed "Field" from "Marketing" to "Tech/Engineering"

Jan 10, 2020 12:55: Schtroumpf changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Tony M, FX Fraipont (X), Schtroumpf

Non-PRO (1): GILLES MEUNIER

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Platary (X) Jan 10, 2020:
Bonjour Voilà ce qu'en dit Wikipédia (qui n'est cependant pas toujours la bonne référence...) :
https://fr.wikipedia.org/wiki/Boroscope

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

boroscope

On trouve les 2 en FR

A 'borescope' is just one specialist type of 'endoscope', which is really just a generic term for "something to look inside things"
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Comme par ex. pour les moteurs en aéronautique, oui. "Un boroscope est un appareil qui permet de voir à l'intérieur des murs, d'inspecter les tuyauteries et de visualiser l'intérieur des moteurs", www.pce-instruments.com
15 hrs
Merci, Schtroumpf !
agree Cyril Tollari
1 day 50 mins
Merci, Cyril !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search