GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:44 Apr 19, 2015 |
English to French translations [PRO] Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GILLES MEUNIER France Local time: 05:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | bubinga |
| ||
3 | bubinga/ guibourtia |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
http://en.wikipedia.org/wiki/Guibourtia |
|
bubinga bubinga Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 1 minute (2015-04-19 09:46:00 GMT) -------------------------------------------------- Bois brun rosé ou rougeâtre fourni principalement par le Cameroun. Notes Couleur : brun rosé à rougeâtre avec veines colorées; aubier bien différencié. Aspect : dur et lourd, grain assez fin, de droit fil ou à fil enchevêtré (bois moirés). Utilisation en tranchage : placage ébénisterie; utilisations en sciage : ébénisterie, ameublement et décoration intérieure, objets sculptés... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bubinga bubinga/ guibourtia Explanation: une suggestion... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
17 mins |
Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Guibourtia Reference information: The genus is well known for its luxury timbers. The best-known timber is bubinga (Guibourtia demeusei, aka kevazingo ). Another is ovangkol. Species of Guibourtia also produce Congo copal. Nom pilote : Nom(s) scientifique(s) : Guibourtia demeusei ... www.forestmaine.com/wp-content/.../bubinga.pdf Nom(s) scientifique(s) : Guibourtia demeusei. Guibourtia pellegriniana. Guibourtia tessmannii. BUBINGA. CAESALPINIACEAE. PRINCIPALES APPELLATIONS. Helen, pour tout ce qui est plantes, fleurs, oiseaux, etc, la solution est de chercher le nom propre dans la langue source pour retrouver le nom générique et puis, via ce nom latin, de rechercher la traduction dans la langue cible. Et bingo ! Pas besoin de demander à ses paires -------------------------------------------------- Note added at 33 mins (2015-04-19 10:17:43 GMT) -------------------------------------------------- pairs - sorry - le 'e' ne devait pas y être |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.