centres of new ideas and new ways of thinking.

French translation: le creuset de nouvelles idées et de nouvelles façons de penser

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:centres of new ideas and new ways of thinking.
French translation:le creuset de nouvelles idées et de nouvelles façons de penser
Entered by: Cybèle Ribeyron

13:42 Aug 9, 2005
English to French translations [PRO]
Social Sciences - History
English term or phrase: centres of new ideas and new ways of thinking.
With the mixture of people, as well as the continual coming and going of traders from different regions, towns were becoming centres of new ideas and new ways of thinking.
Cybèle Ribeyron
Local time: 23:33
,,, devenaient) le creuset de nouvelles idées et de nouvelles façons de penser
Explanation:
.
Selected response from:

PFB (X)
Local time: 05:33
Grading comment
Merci encore Philippe pour votre aide!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11,,, devenaient) le creuset de nouvelles idées et de nouvelles façons de penser
PFB (X)
4 +9des creusets de nouvelles idées et de nouvelles façons de penser
Laure Delpech
4des centres d'idées et de manières de penser nouvelles
Mathieu Masselot (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
,,, devenaient) le creuset de nouvelles idées et de nouvelles façons de penser


Explanation:
.

PFB (X)
Local time: 05:33
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 28
Grading comment
Merci encore Philippe pour votre aide!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laure Delpech: great minds think alike :-)
3 mins
  -> Merci - Marrante, cette situation!

agree  Geneviève von Levetzow
5 mins
  -> Merci, Geneviève

agree  Flo in London: J'aime vraiment beaucoup vos 'creusets' a tous les 2!
23 mins
  -> Merci! - On est mignons tous les deux, hein?

agree  DocteurPC: si je OK à vous, je dirai aussi OK à English2French - bon tous les deux
31 mins
  -> Pas de problème, j'ai moi aussi envoyé un mess à English. Merci!

agree  Emérentienne
40 mins
  -> Merci, Cécile

agree  franglish
57 mins
  -> Merci, Franglish

agree  Nanny Wintjens
1 hr
  -> Merci, N.

agree  emiledgar
1 hr
  -> Merci, Emile

agree  sporran
2 hrs
  -> Merci, Sporran

agree  Jean-Luc Dumont: le français semble préférer le singulier de creuset
3 hrs
  -> Merci, JLDSF

agree  Philippe Maillard
18 hrs
  -> Merci, Philippe
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
des creusets de nouvelles idées et de nouvelles façons de penser


Explanation:
-

Laure Delpech
France
Local time: 05:33
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  PFB (X): Ensemble en même temps!
0 min
  -> merci Philippe

agree  Geneviève von Levetzow
5 mins
  -> merci Geneviève

agree  Flo in London: J'aime vraiment beaucoup vos 'creusets' a tous les 2!
23 mins
  -> merci Flo

agree  DocteurPC: bons tous les deux
31 mins
  -> Merci Docteur

agree  franglish
57 mins
  -> merci franglish

agree  Nanny Wintjens
1 hr
  -> merci N. Wintjens

agree  emiledgar
1 hr
  -> merci Emiledgar

agree  sporran
2 hrs
  -> merci Sporran

agree  Jean-Luc Dumont: je crois que cela s'emploie plus souvent au singulier - meme si cela peut sembler étrange parfois
3 hrs
  -> ok, merci JLDSF
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
des centres d'idées et de manières de penser nouvelles


Explanation:
Cela permet d'éviter la répétition de l'adjectif, souvent disgrâcieuse. En outre, 'centre' ou 'creuset' pourraient convenir tous les deux.
Pour 'nouvelles', on peut même concevoir 'innovatrices': le sens soutient cette proposition de traduction.

Mathieu Masselot (X)
Germany
Local time: 05:33
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search