Glossary entry

English term or phrase:

Full Collision Liability

French translation:

Assurance tous risques

Added to glossary by Maria Schneider
Aug 23, 2006 20:42
17 yrs ago
English term

Full Collision Liability

English to French Bus/Financial Insurance Insurance
Dans ce cas précis... Comme il s'agit d'un contrat de service d'hélicoptères avec une société pétrolière, collision a peut-être un sens particulier. Je ne sais pas si le fait que cette expression suive directement "pollution liability" (responsabilité pollution) affecte le sens ou non... En d'autres termes, existe-t-il une expression tout faite?
Protection and Indemnity Insurance, including Crew Coverage (to the extent not covered under the Workers' Compensation Insurance), Pollution Liability and Full Collision Liability (to the extent not covered under the Hull and Machinery Insurance), with sistership clause unamended to cover liability for each vessel with a limit of not less than the amount specified, per occurrence, for Watercraft Liability in Part A Article titled:
Change log

Aug 24, 2006 07:00: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Aerospace / Aviation / Space" to "Insurance"

Proposed translations

1 day 1 hr
Selected

Assurance tous risques

collision en langage d'asurance c'est juste risque
full collision - c'est tous risques
et
liability dans ce contexte c'est juste "police d'assurance"
IMHO
Example sentence:

souscrire une assurance collision ou CDW pour Collison Damage Waiver ou encore une assurance tous risques ou FCW pour Full Collision Wainer.

L'entrepreneur doit contracter et maintenir une assurance tous risques pour les biens en ... d'aéronef

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
20 mins

couverture pour responsabilité totale (en cas de) collision

je ne vois pas d'autre terme.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search