Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tow
French translation:
lui emboitant le pas
Added to glossary by
Alexandre Tissot
Feb 12, 2016 17:40
8 yrs ago
1 viewer *
English term
tow
English to French
Art/Literary
Transport / Transportation / Shipping
Tow
Bonsoir à toutes et à tous !
Nous sommes à l'opéra.
Voici l'extrait d'un synopsis.
Des personnages, en raison d'amour fou et de suspicions, sont amenés à se déplacer.
"AA has a hunch her daughter’s new romance is a bad idea; CC, meanwhile, has seen M with another woman at a theatre in Paris. When he discloses this to ZZZ she resolves to track him down and rushes out the door with her maid XXX ***in tow***."
Le terme "tow", qui n'apparaît qu'une seule fois dans ce synopsis, signifie-t-il "fiacre" ?
Merci beaucoup.
Nous sommes à l'opéra.
Voici l'extrait d'un synopsis.
Des personnages, en raison d'amour fou et de suspicions, sont amenés à se déplacer.
"AA has a hunch her daughter’s new romance is a bad idea; CC, meanwhile, has seen M with another woman at a theatre in Paris. When he discloses this to ZZZ she resolves to track him down and rushes out the door with her maid XXX ***in tow***."
Le terme "tow", qui n'apparaît qu'une seule fois dans ce synopsis, signifie-t-il "fiacre" ?
Merci beaucoup.
Proposed translations
(French)
4 +2 | lui emboitant le pas | Christine HOUDY |
4 +3 | dans son sillage | Philippe Etienne |
3 | remorquer | Johannes Gleim |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
lui emboitant le pas
IMO
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2016-02-14 14:53:41 GMT)
--------------------------------------------------
en fait, la phrase complète est : "en lui emboitant le pas"
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour21 heures (2016-02-14 14:53:41 GMT)
--------------------------------------------------
en fait, la phrase complète est : "en lui emboitant le pas"
Note from asker:
Merci, Christine. |
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
9 hrs
|
agree |
Johannes Gleim
: same entry in Collins/Robert French Concise Dictionary.
1 day 3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à toutes et à tous !"
+3
54 mins
English term (edited):
in tow
dans son sillage
Robert et Collins!
Note from asker:
Merci, Philippe. |
Peer comment(s):
agree |
mchd
12 hrs
|
agree |
Emmanuella
15 hrs
|
neutral |
Johannes Gleim
: dans son sillage in his wake or trail, Collins/Robert French Concise Dictionary // I cannot believe your assertion unless you cite the entry, as the written edition is completely different.
1 day 5 hrs
|
Robert&Collins CD//Then don't believe me. he had a couple of girls in tow ✰ : il avait deux filles dans son sillage. written ed. too p2060, ISBN 978-2-84902-796-7
|
|
agree |
Kim Metzger
1 day 18 hrs
|
1 day 6 hrs
English term (edited):
in tow
remorquer
Another expression, also taken from the Collins/Robert French Concise Dictionary:
he had a couple of girls in tow il remorquait deux filles.
he had a couple of girls in tow il remorquait deux filles.
Note from asker:
Thank you, Johannes. |
Discussion
Does it help?
'In tow' s not a terribly formal expression in EN.
Well, "qui la talonne", "sur ses talons" or "accompagnée de", "suivie par/de" could perhaps be clues but I will look for more ideas.
I am looking for a formal style.