Jan 3, 2009 12:13
15 yrs ago
English term

boulder burial

GBK English to German Social Sciences Archaeology
Definition from megalithomania:
Boulder burials are very simple, yet striking monuments. As the name suggest they are simply burials beneath a large boulder. The burials contained within are mainly single and set in a small kist like chamber made from smaller stones. Boulder burials can be found on their own or within or around stone circles. The boulders often bear cup marks and were often picked for their curiously attractive shape or rock patterns.
Example sentences:
The fourth tomb we visited on our mini tour was a boulder burial, A massive glacial erratic has been raised up and held in position with chocking stones and a burial chamber carved out of the limestone. (megalithicireland.com)
Stone circles are generally regarded as ceremonial or ritual sites. The stone circle at Dromagorteen, known as the Judge and Jury, consists of thirteen stones with a central boulder burial. (Bonane)
Some of the circles have a boulder burial within them. Boulder burials are very simple in plan and are just what they describe, a burial, usually cremated, with a large boulder marking the spot. (ballybegvillage.com)
Change log

Jan 3, 2009 12:12: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Jan 3, 2009 12:13: Enrique Cavalitto changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Jan 6, 2009 12:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Discussion

Bernhard Sulzer Jul 13, 2009:
Hünengrab Der Grund warum ich Hünengrab/Dolmengrab nicht richtig finde ist der, dass es sich dabei um sehr große Anlagen handelt. Dies ist beim boulder burial wie hier definiert nicht der Fall. Kleinere Steine bilden eine relativ kleine Kammer, und der Stein- oder Felsblock darüber ist auch nicht so groß wie beim Hünengrab. Außerdem finde ich nirgends eine Gleichsetzung zwischen boulder burial und Hünengrab. Man könnte viell. argumentieren, es handele sich um ein Miniaturdolmengrab, aber auch dann würde man einen horizontal gelegten/flachen Stein erwarten, der die Kammer bedeckt, was hier m. E. nicht der Fall ist. Die Gleichsetzung von burial und "Dolmen" hier bei proz.com vom Englischen in andere Sprachen heißt für mich auch nicht, dass dies richtig sein muss. Bitte verstehen Sie meinen Kommentar hier bitte als "EINEN" von vielen Kommentaren, nicht als rechthaberisches Gehabe. Danke.
Bernhard Sulzer Jul 12, 2009:
Fels-/Felsengräber sind ganz etwas anderes: aus dem Fels gehauen, im Felsen befindlich
http://de.wikipedia.org/wiki/Felsgrab
Andres Larsen Jun 9, 2009:
Felsengrab Felsgräber und Fundplätze auf Gozo – Wikipedia -
11. Okt. 2008 ... Die sechs Felsgräber und Fundplätze auf Gozo liegen auf den zwischen 90 und 150 m hohen Höhenrücken im Mittelteil, der zum Archipel von ...
de.wikipedia.org/wiki/Felsgräber_und_Fundplätze_auf_Gozo -

Felsengrab – Wikipedia -
25. Jan. 2009 ... Ein Typ, der den Übergang von der Höhlen- zur Freilandarchitektur anzeigt, sind die sardischen Felsgräber mit gestalteter Fassade (Mesu 'e ...
de.wikipedia.org/wiki/Felsengrab -
Krikor Feb 4, 2009:
Dolmengrab/Hünengrab Both of these refer to megalithic monuments. 'Dolmengrab' denotes a megalithic monument, not necessarily a burial site, with two or more upright stones as perpendicular supports to a horizontal one. 'Hünengrab' denotes a megalithic burial site in general (Harper Collins GERMAN UNABBRIDGED DICTIONARY, 4th ed.) which could be a boulder burial.
Thomas Becker Feb 2, 2009:
Dolme/Dolmengrab Depending on the context it could be Dolme/Dolmengrab/Hünengrab
Krikor Jan 13, 2009:
'Cairn' übertragen in den deutschen Fachwortschatz Gemeint hier sind die in den bristchen Inseln während der Megalithenzeit aufgebauten Begräbnisstätten die mit dem gälischen Wort 'cairn' bezeichnet werden. 'Cairn' heißt entweder 'das Steinhügel' oder 'die Steinpyramide.' Die Bestattung dadurch könnte m.E. als entweder 'das Steinhügelbegräbnis' oder 'das Steinpyramidenbegräbnis' ins Deutsch übertragen werden.
Arminius Jan 6, 2009:
Boulder Tomb ist der Fachausdruck Diese Form der Bestattung gibt es offenbar nur auf den Britischen Inseln (s. deutsches Wikipedia 'Boulder Tomb'). Im populären Sprachgebrauch könnte man eventuell den Begriff 'Großsteingrab' verwenden.
Vera Wilson Jan 5, 2009:
keine Entsprechung im Deutschen? Oder doch? Ich stimme Balzerina zu. Hügelgrab entspricht nicht dem Boulder burial.

Allerdings kenne ich dafür keinen deutschen Ausdruck. M.E. wird der englische Ausdruck verwendet.

Proposed translations

-1
8 hrs

Huegelgrab

Heugelgraeber werden auch oefter als Tumuli (Latein) bezeichnet.
Definition from Open Dictionary Project:
Ein Hügelgrab ist ein Grab unter einem aus Erde oder Steinen aufgeschüttete Hügel. Unterhalb der Grabhügel sind von einfachen Bestattungsmethoden verbrannter Leichen über Sarkophage (oft auch aus zusammengestellten Steinplatten) bis hin zu Kammergräbern alle Zwischenstufen zu finden. Die Hügel können von Gräben oder Steinkreisen umgeben sein, einen Dromos oder Scheintüren aufweisen und auch von Figuren oder Stelen auf dem Hügel besitzen.
Example sentences:
In Großbritannien finden sich viele, auch "Hedgehog" (en für Igel) genannte, Hügelgräber aus der Jungsteinzeit und späteren Epochen. Vor allem in Wiltshire rund um die Ortschaft Avebury gibt es sehr viele solcher Grabhügel. Eines der bekanntesten Hügelgräber Großbritanniens ist West Kennet Long Barrow nahe Avebury und dem Silbury Hill, der kein Hügelgrab ist. (Open Dictionary Project)
Skandinavien (dänisch: Gravhøj, schwedisch: Gravhög) wurden Grabhügel bis ins 11. Jahrhundert hinein angelegt, von denen viele in der Zwischenzeit durch Pflüge oder mutwillig zerstört wurden. (Open Dictionary Project)
In Ägypten wurden Tumuli bis zum Ende der vordynastischen Zeit für Beerdigungen genutzt, sind somit die Vorläufer der Mastabas und der Pyramiden. (Open Dictionary Project)
Peer comment(s):

disagree Balzerina : Tumuli ist ein Erdgrab und nicht auf Steinblöcke beschränkt.
23 hrs
agree deulat : das no bezieht sich wohl auf den Begriff tumulus/tumuli, der allerdings anderweitig besetzt ist. Hügelgrab ist nicht so speziell und insofern natürlich keine präzise Übersetzung, für den nicht-fachlichen Gebrauch aber doch geeignet.
66 days
disagree Roland Nienerza : Für einen Wörterbucheintrag ist eventuell Doppel-Es für sz zulässig - ich selbst schreibe privat nie sz -. Aber mit e aufgelöste Umlaute sind völlig unvorstellbar.
150 days
Tut mir leid, da ich aber in den USA lebe ist es machmal ein Problem Umlaute zu benutzen; und soweit ich weiss (sorry, kein *sz* auf meiner Tastatur) ist der Gebrauch von "ue" in diesem Fall absolut zulaessig!!
agree Angela Meissner : Hügelgrab, klar - wie alle Asterixleser wissen ;-) Und da ich in Schweden lebe, habe weder ß (Alt+0223) oder ü (Alt+0225) auf meiner Tastatur, aber in einem Wörterbuch sollte m.E. das korrekte Dudenwort stehen.
161 days
disagree Bernhard Sulzer : Keine Erdaufschüttung im Fall des hier definierten "Boulder Tombs (Burials)" - bitte versteh meinen Eintrag nur als fachliche Meinung. Nichts Persönliches. Schönen Gruß!
189 days
Something went wrong...
-2
169 days

Hügelbestattung

Definition from own experience or research:
&quot;boulder tomb&quot; ist &quot;Hügelgrab&quot; <br />&quot;boulder burial&quot; ist &quot;Hügelbestattung&quot;<br /><br /><br />Diese sind klare Äquivalenzen, die so herübergebracht werden müssen und an denen es ein Rütteln oder Wackeln weder geben kann noch darf.<br /><br />Andernfalls geriete, und das heisst missriete, ein solches Glossar zu einer Märchenschatulle.<br /><br />Ich wundere mich im übrigen über den Zwang zur Quellenzitierung. - <br /><br />So wird man zu keiner Übersetzung neuer Begriffe kommen, die ja eben auch deshalb neu sind, weil es dafür häufig noch gar keine Vorübersetzungen gibt.<br /><br />Hier sind Übersetzungsvorschläge zu machen, die doch vielleicht auch mal von dem Vorschlagenden selbst entwickelt sein können.<br /><br />Und die Zitierunssklaven können ja dann irgendwann aus dem ProZ.com GBK zitieren. - Ha ha.<br /><br />Denn irgendwie hatte doch jede Quelle am Anfang jemanden, der keine Quelle hatte. - Aber war denn das, nach den GBK-Regeln, überhaupt erlaubt, d.h. &quot;durften die dat überhaupt?&quot;
Example sentences:
. (.)
Peer comment(s):

disagree Bernhard Sulzer : Please review Proz' guidelines for posting in this forum.
20 days
Lol. - Funny comment!
disagree Sandra Becker : Es handelt sich hier um einen sehr spezifischen archäologischen Fachbegriff, der sich eindeutig auf Gräber bezieht. Beschweren Sie sich also bei den Archäologen, wenn Ihnen die Verwendung von "burial" nicht passt.
224 days
Mir passt ja "burial" - und ich übersetze es auch. Sie sollten sich vielmehr bei den Archäologen beschweren, dass diese Ihrer Meinung nach "burial" sagen aber nicht meinen. Checken Sie einmal "boulder graves / tombs" in Google. Die gibt es nämlich auch.
Something went wrong...
-1
189 days

Hünengrab

Definition from Wikipedia:
Hünengrab ist die volkstümliche Bezeichnung für Megalithanlagen (so genannte Großsteingräber), zumeist bestehend aus Findlingen. „Hüne“ lässt sich auf das mittelhochdeutsche hiune und das niederdeutsche hûne mit der Bedeutung Riese zurückführen – es sollen also Gräber für Riesen sein.
Example sentences:
Da der Grabcharakter mancher Hünengräber inzwischen umstritten ist, bezeichnet man sie auch als Megalithanlagen. (Wikipedia)
Note from asker:
nicht persönlich gemeint; es gibt hier nur YES und NO. Und mein Eintrag u.mein Kommentar stützen sich auf meine Recherche.
Peer comment(s):

disagree Bernhard Sulzer : ich glaub nicht, dass das - http://de.wikipedia.org/wiki/Hünengrab - hier gemeint ist, sondern das: http://de.wikipedia.org/wiki/Boulder_tomb Gruß!
1 day 2 hrs
Der Begriff ist richtig. Dagegen habe ich Ihre Übersetzung im Leben noch nicht im Deutschen gehört. Trotzdem werde ich Ihre Definition nicht schlecht bewerten, wie sie es bei mir und anderen getan haben. Das ist hier schließlich kein Boxring.
Something went wrong...
190 days

Felsblockgrab

Variationen des Begriffs in Deutsch:

das Steinblockgrab
der Boulder Tomb
das Boulder Burial

siehe:

http://de.wikipedia.org/wiki/Boulder_tomb

--------------------------------------------------
Note added at 190 days (2009-07-13 03:17:25 GMT)
--------------------------------------------------

(der/das) Boulder tomb (Boulder burial) ist ein archäologischer Fachbegriff, der auch in dieser englischen Form - auch ohne Artikel (Boulder tomb(s), Boulder burial(s)) im Deutschen verwendet wird.
Die Verwendung mit (richtigem) Artikel kann freilich diskutiert werden.
In meiner Recherche unternahm ich den Versuch, ein im Deutschen gleichbedeutendes Wort / einen gleichbedeutenden und verwendeten Begriff zu finden; ich fand: Felsblock- oder Steinblockgrab, mein Haupteintrag.

http://www.stonepages.de/db/stonepages.php?id=16
Boulder Tomb vs. Hünengrab (Ganggrab)




--------------------------------------------------
Note added at 190 days (2009-07-13 03:59:45 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.megalithicireland.com/Burren Boulder Burial.html
Bild - boulder burial

http://www.irishmegaliths.org.uk/seanchlocha4.htm
boulder-burials:

Boulder-burial, Mill Little, county Cork.

low, rough, diminutive dolmens that already had a long history (e.g. at Carrowmore in Sligo) and could have been do-it-yourself family sepulchres.


--------------------------------------------------
Note added at 190 days (2009-07-13 04:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

Aus der folgenden Beschreibung geht hervor, dass sich die "boulder burials" fast ausschließlich im südwestlichen Teil von Irland befinden, daher scheint es sich wirklich um eine ganz bestimmte, nicht zu oft anzutreffende Grabform zu handeln. Der eine größere Stein- oder Felsblock, der sich über der Grabstätte erhebt, scheint verschiedenste Formen haben zu können. Er muss sich nicht steil als Monolith erheben, er muss nicht flach sein und hat meist auch nicht eine von diesen beiden "extremeren" Formen.

boulder burials:
"They are found almost exclusively in the Southwest of Ireland, the majority occurring in west Cork...": see:

http://www.bonane.com/archaeology.htm
Boulder-burials

Boulder-burials, dating from the Bronze Age, consist of a large cover-stone, or boulder, resting on three or more low stones, above a shallow pit containing cremated remains. They are found almost exclusively in the Southwest of Ireland, the majority occurring in west Cork. They may be found singly or in small groups, and in some instances they are associated with stone circles, as in the case of the stone circle at Dromagorteen.

--------------------------------------------------
Note added at 191 days (2009-07-13 13:23:37 GMT)
--------------------------------------------------

Gegenüberstellung von boulder burial (Felsblockgrab) und Hünengrab:
http://de.wikipedia.org/wiki/Boulder_tomb http://de.wikipedia.org/wiki/Hünengrab

--------------------------------------------------
Note added at 191 days (2009-07-13 14:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.staire.cork2020.com/Journal2001/StoneCircles.htm
When we talk of Stone Circles we often think of the massive structures at places like Stonehenge where the stones themselves are twice the height of a man or more.

These however are the exceptions. The majority of stone circles are much more modest in size with stones of 1m. in height or less. ...
Stone Circles sometimes contain burials and where these are found, they are usually single person cremations in small pits. There have not been many finds of artifacts, which would have helped with dating the Stone Circle.
Definition from own experience or research:
Ein Grab, das aus einer kistenartigen Kammer besteht, die aus relativ kleineren Steinen gebildet wird. Darüber befindet sich ein größerer Fels- oder Steinblock.
Example sentences:
Auf der schwedischen Insel Öland ziert auf dem Gräberfeld von Folkeslunda der 9 Tonnen schwere, in einer Gletschermühle eirund geschliffene Folkeslundastenen oder Kroppkakor (Kartoffelknödel) das Felsblockgrab einer Frau aus dem 5. Jahrhundert, das in einem 40 Meter großen, sehr flachen Steinkreis liegt. Hier stellt die boulderartige Anlagen eine Variante der Steinkisten dar, die mit der größten Grabkugel Schwedens bedeckt ist. (Wikipedia)
Zentraler Bestandteil eines Boulder tomb (oder Boulder-burial) ist ein größerer Felsen oder Steinblock (bis 3,35 m Länge), der bodennah auf kleinen Tragsteinen, die eine Kiste bilden, aufliegt. Anlagen dieser Art sind typisch für megalithische Bauweisen auf den Britischen Inseln (besonders im südlichen Irland). Boulder tombs liegen häufig in der Mitte eines Steinkreises (Dromore und Kenmare im County Kerry). Es sind mitunter bemerkenswert schöne Monumente, die, wie Bawngare, Dunmanus, Mill Little und Reanacaheragh, alle im County Cork in Irland anzutreffen sind. (Wikipedia)
Peer comment(s):

disagree Roland Nienerza : **in ** Deutsch?! - ***der*** Boulder Tomb?! - This posting does not fulfill the criteria of correct language. - Über "Felsblock" lässt sich reden - aber ein *burial* ist so wenig ein *tomb* wie eine *Bestattung* ein *Grab* ist.
4 hrs
see my add-on / siehe meine Zusatzinfo.
agree Sandra Becker : @Roland: Bitte verwirf nicht gleich den ganzen Beitrag, nur weil dir eine Formulierung nicht gefällt! - "Eine andere seltene Form (...) sind die im englischen Boulder tomb oder Burials genannten Felsblockgräber." http://wapedia.mobi/de/Steinkiste
202 days
danke, Sandra!
Something went wrong...
261 days

Steingrab

Definition from wikipedia:
Cairn (Steingrab)<br />aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie<br />Wechseln zu: Navigation, Suche<br />Steingrab in Ronc Traoucat, Frankreich<br /><br />Cairn (von schottisch-gälisch: Steinmal) ist die hauptsächlich auf den Britischen Inseln und in Frankreich benutzte Bezeichnung für einen artifiziellen Hügel aus Bruchgestein, mit dem eine oder mehrere (multi-chambered) Kammern einer steinzeitlichen Megalithanlage bedeckt wurden. Den oft runden Hügeln wurden aber auch komplexe Formen gegeben, die mittels randlicher Mauern, einem Steinkreis oder (inzwischen vergangenen) hölzernen Pfählen gefasst wurden.
Example sentences:
Das Dötlinger Steingrab ist ein Megalithgrab in der niedersächsischen Gemeinde Dötlingen im Landkreis Oldenburg und liegt an der Straße der Megalithkultur. (wikipedia)
Something went wrong...
425 days

Megalithanlage

Ich würde den offiziellen Namen benutzen, aber das hängt vom Textniveau ab.
Definition from wikipedia:
Hünengrab, bei vorhandener rechteckiger Einfassung auch Hünenbett, ist die volkstümliche Bezeichnung für Megalithanlagen (Großsteingräber oder Megalithgräber), in Norddeutschland zumeist bestehend aus Findlingen.
Example sentences:
Hünengrab, bei vorhandener rechteckiger Einfassung auch Hünenbett, ist die volkstümliche Bezeichnung für Megalithanlagen (Großsteingräber oder Megalithgräber), in Norddeutschland zumeist bestehend aus Findlingen. (Wikipedia)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search