Dec 23, 2022 11:16
1 yr ago
27 viewers *
English term

serially diluted 3-fold for an 11-point dilution

English to German Science Biology (-tech,-chem,micro-) Probenanalyse, Verdünnungen
The compound was diluted to 100 mM with DMSO; then serially diluted 3-fold for an 11-point dilution; the minimum concentration was 0.169 µM.

Ich bin nicht sicher, wie das genau gemeint ist und auf deutsch wiedergegeben wird. Wer kennt sich denn da aus?
Change log

Dec 23, 2022 12:12: Steffen Walter changed "Field" from "Law/Patents" to "Science"

Discussion

Anne Schulz Dec 23, 2022:
Na ja, der elfte Punkt ist der Ausgangswert...
Christine Matschke (asker) Dec 23, 2022:
Oh, super. Dieser Link ist sehr hilfreich. Ja, genau das wird es sein und ich lande auch bei 1,67 µM, allerdings nach 10 Verdünnungsschritten -Hm?
Dr. Matthias Schauen Dec 23, 2022:
Ja, das wird es sein. Allerdings lande ich bei 1,69 µM, wenn ich 100 10-mal durch 3 teile.

Proposed translations

19 days

Dreifachverdünnungsreihe für eine 1:11 Verdünnung

Zunächst wurde eine Dreifachverdünnungsreihe (serially diluted 3-fold) des zu testenden Serums - https://patents.google.com/patent/DE3430894C2/de

11-point dilution = Verdünnung 1 zu 11
Verdünnung 1 zu 10 - https://www.a-kutrovatz.at/kalkulieren_verduennung_berechnen...

1:11 ergibt zusammen 12 Teile

Es soll 1 Liter Lösung mit einer Verdünnung von 1:4 angesetzt werden. Das bedeutet 1 Teil Konzentrat wird mit 3 Teilen Wasser verdünnt, zusammen sind das 4 Teile. Gerechnet wird 1000 ml : 4 = 250 ml (= 1/4 Teil).

1 Teil = 250 ml,
3 Teile = 750 ml.

Für 1 Liter Lösung müssen 250 ml Konzentrat mit 750 ml Wasser verdünnt werden. - https://www.hauswirtschaft.info/reinigung/verduennung_berech...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search