Dec 12, 2011 08:40
12 yrs ago
Englisch term

operations and facilities

Englisch > Deutsch Wirtschaft/Finanzwesen Wirtschaft/Handel (allgemein)
Aus einem Praktikumszeugnis:

He worked with ***operations and facilities*** to identify contiuous improvement type projects.

Das Zeugnis wurde von einem Sondenhersteller ausgestellt, wo der Praktikant auch an der Produktion und Prozessoptimierung mitgearbeitet hat. Es geht also um ein technisches Arbeitsumfeld.

Was kann hier mit "operations and facilities" gemeint sein? Wie könnte man das treffend übersetzen?
Ich stehe da leider gerade zeimlich auf dem Schlauch und würde mich sehr über Hilfe freuen.

Discussion

Claus Sprick Dec 12, 2011:
vermutlich (aus der Hüfte geschossen) Maßnahmen oder Verfahren einerseits und dazu verwendete Einrichtungen / Vorrichtungen andererseits, also allgemein: er hat an solchen Arbeitsverfahren / Projekten teilgenommen und dabei die eingesetzten Arbeitsmittel / Geräte / technischen Voraussetzungen kennengelernt

Proposed translations

+3
7 Min.
Selected

Betrieben und Einrichtungen

Das ist übersetzungstechnisch weich und trotzdem präzise genug.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
2 Min.
Danke!
agree Rolf Kern : Betriebe und Einrichungen
47 Min.
Danke!
agree Katja Schoone
7 Stunden
Danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank. Das Leben kann manchmal so einfach sein :-)!"
20 Min.

Produktion

ganz einfach.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search