GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:09 Nov 9, 2020 |
English to German translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / entertainment industry | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Thomas Pfann United Kingdom Local time: 04:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Erotikbranche |
|
Discussion entries: 9 | |
---|---|
adult entertainment Erotikbranche Explanation: vielleicht sogar etwas drastischer: die Pornoindustrie Wie im Diskussionsbereich geschrieben: Auf jeden Fall das Kind beim Namen nennen. Wenn ich den Kontext richtig verstehe, geht es hier lediglich um ein fiktives Beispiel. Wichtig ist es also, einen Begriff zu finden, der gut in den deutschen Satz passt – etwas, an dem Anleger wirklich Anstoß nehmen könnten (wie z. B. Investitionen in die Erotikbranche). Davon abgesehen gehört Glücksspiel u.ä. sowieso nicht zum „adult entertainment“ – das ist meines Erachtens wirklich nur die „Erotikbranche“. |
| ||
Notes to answerer
| |||