"adult entertainment"

German translation: Erotikbranche

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:adult entertainment
German translation:Erotikbranche
Entered by: Heike Kurtz

17:09 Nov 9, 2020
English to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / entertainment industry
English term or phrase: "adult entertainment"
"stakeholders might take offence if we invest in adult entertainment"

Mir ist nicht ganz klar, ob hier ausschließlich die Erotikbranche gemeint ist oder ob zum "adult entertainment" auch Glücksspiel u. ä. dazugehört - also ob man den Begriff mit "Erotikbranche" übersetzen kann oder ob tatsächlich das unsägliche Wort "Erwachsenenunterhaltung" zum Einsatz kommen sollte
Heike Kurtz
Germany
Local time: 05:35
Erotikbranche
Explanation:
vielleicht sogar etwas drastischer: die Pornoindustrie

Wie im Diskussionsbereich geschrieben: Auf jeden Fall das Kind beim Namen nennen. Wenn ich den Kontext richtig verstehe, geht es hier lediglich um ein fiktives Beispiel. Wichtig ist es also, einen Begriff zu finden, der gut in den deutschen Satz passt – etwas, an dem Anleger wirklich Anstoß nehmen könnten (wie z. B. Investitionen in die Erotikbranche).

Davon abgesehen gehört Glücksspiel u.ä. sowieso nicht zum „adult entertainment“ – das ist meines Erachtens wirklich nur die „Erotikbranche“.
Selected response from:

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 04:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Erotikbranche
Thomas Pfann


Discussion entries: 9





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
adult entertainment
Erotikbranche


Explanation:
vielleicht sogar etwas drastischer: die Pornoindustrie

Wie im Diskussionsbereich geschrieben: Auf jeden Fall das Kind beim Namen nennen. Wenn ich den Kontext richtig verstehe, geht es hier lediglich um ein fiktives Beispiel. Wichtig ist es also, einen Begriff zu finden, der gut in den deutschen Satz passt – etwas, an dem Anleger wirklich Anstoß nehmen könnten (wie z. B. Investitionen in die Erotikbranche).

Davon abgesehen gehört Glücksspiel u.ä. sowieso nicht zum „adult entertainment“ – das ist meines Erachtens wirklich nur die „Erotikbranche“.

Thomas Pfann
United Kingdom
Local time: 04:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: danke für die Bestätigung. Es ist eine Revision einer ESG-Broschüre - da bin ich immer sehr vorsichtig mit den Texten der Kolleginnen und Kollegen - aber hier ist eine Änderung wohl unumgänglich.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Eckschmidt MD
1 hr

agree  Steffen Walter
2 hrs

agree  writeaway: adult entertainment is a euphemism for porn
7 hrs

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search