Aug 19, 2019 14:49
4 yrs ago
4 viewers *
English term

on behalf of

Non-PRO English to German Bus/Financial Internet, e-Commerce Cookies-Richtlinie
IDE [name of the cookie] contains a unique code to determine which advertisements have been shown on a device, on ***behalf of Google Inc. Advertising platform DoubleClick***. Allows monitoring of the effectiveness of the ads in order to make the ads more relevant to the user.

Vorläufige Lösung:

IDE enthält einen spezifischen Code, um festzustellen, welche Anzeigen auf einem Gerät ***im Auftrag der von Google Inc. betriebenen Werbeplattform DoubleClick*** gezeigt wurden. Ermöglicht die Überwachung der Wirksamkeit der Anzeigen, um diese für den Benutzer relevanter zu machen.

Passt das so?
Proposed translations (German)
3 für
4 im Auftrag
Change log

Aug 1, 2020 11:39: robin25 changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): OK-Trans, Harald Moelzer (medical-translator), robin25

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Rolf Keller Aug 19, 2019:
FWIW The DoubleClick brand name doesn't exist any more. It died more that one year ago.

Proposed translations

22 mins
Selected

für

Oder:
IDE enthält einen spezifischen Code, um festzustellen, welche Anzeigen auf einem Gerät ***für die von Google Inc. betriebenen Werbeplattform DoubleClick*** gezeigt wurden.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle!"
19 hrs

im Auftrag

I would say
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

im Interesse von/zugunsten von

on behalf of sb./sth. {prep}im Interesse von jdm./etw.
- https://www.dict.cc/?s=on behalf of
in/on (someone's) behalf, in the interest or aid of (someone):
He interceded in my behalf. - https://www.dictionary.com/browse/on--behalf--of
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/on-behal...
=in the interest or aid of; for the benefit of:
zugunsten von Millionen - on behalf of millions - https://www.linguee.com/english-german/search?source=auto&qu...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search