Glossary entry

English term or phrase:

disposable seal

German translation:

Heftfäden

Added to glossary by Katja Schoone
Jun 26, 2016 11:38
7 yrs ago
English term

disposable seal

English to German Law/Patents Law: Contract(s) Returns and Refunds
To process a return, just follow these simple steps:
Make sure the products have not been used, worn, washed, altered or damaged and that the identification tag with the *disposable seal* is still attached.

Es handelt sich dabei um diese kurze "Plastikschnur" mit den beiden T-Enden, an denen das Preisschild und sonstige Etiketten an beispielsweise Kleidung, angebracht sind und die man eigentlich mit der Schere durchtrennen sollte, sie aber immer im Vertrauen auf das Trägheitsgesetz mit einem schnellen Ruck abreißt ;-)

Ich habe mir noch nie Gedanken darüber gemacht, wie diese Teile heißen könnten.

TIA
Proposed translations (German)
3 +1 Heftfäden
3 +1 Anschießfäden

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

Heftfäden

siehe: www.Handelsagentur-Hutner: Textilpistolen
Note from asker:
Danke. Der Link funktiuoniert leider nicht
Hab jetzt gegoogelt danach und das scheint tatsächlich häufiger verwendet zu werden. Vielen Dank.
@ Mack. Ja, ist sicher nicht falsch, aber missverständlich, weil Heftfäden auch bei der Nähmaschine verwendet werden.
@ Mack. Ja, ist sicher nicht falsch, aber missverständlich, weil Heftfäden auch bei der Nähmaschine verwendet werden. Bin noch unentschlossen ;-)
Peer comment(s):

agree Mack Tillman : Meiner Meinung nach auch eine adäqute Lösung! Dieser LInk aber: http://www.handelsagentur-hutner.de/shop/advanced_search_res...
23 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Abschließend hab ich mich doch für die Heftäden entschieden. Vielen Dank."
+1
19 mins

Anschießfäden

Sind die gemeint?
Note from asker:
Das ist es. MERCI.
Nach weiterer REcherche googlen die Heftfäden doch besser ;-)
Peer comment(s):

agree British Diana : Disposable sind sie, wenn man das Teil erworben hat, warum aber "seal"?
36 mins
Danke, Diana!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search