Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
on-deck shipment
German translation:
als Deck(s)ladung
Added to glossary by
Katja Schoone
Dec 10, 2020 14:43
3 yrs ago
15 viewers *
English term
on-deck shipment
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
Delivery Contract
The letter of credit shall be opened in the currency of the Contract as per article 2.1., shall allow on-deck and partial shipments, shall have a presentation period for documents not less than 42 days, shall have a minimum validity of ... months after its opening and confirmation and shall be extended if necessary.
Geht um den Versand auf dem Oberdeck auf nem LKW offen, ohne Abedeckung, aber wie heißt das im Versicherungsdeutsch?
Merci
Geht um den Versand auf dem Oberdeck auf nem LKW offen, ohne Abedeckung, aber wie heißt das im Versicherungsdeutsch?
Merci
Proposed translations
(German)
3 | als Deck(s)ladung | Schtroumpf |
3 | An-Deck-Verladung | Tanja Boyandin (X) |
Proposed translations
19 hrs
Selected
als Deck(s)ladung
S. Herleitung von deck cargo im DB.
Und euch allen hier noch einen möglichst erholsamen Advent!
Und euch allen hier noch einen möglichst erholsamen Advent!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
3 hrs
An-Deck-Verladung
Ein paar Treffer findet man dafür...
Reference:
https://weltweithandeln.commerzbank.de/links/2017_11_02_FL_weltweithandeln_DE.pdf
https://www.tis-gdv.de/tis/tagungen/svt/svt08/fabel/inhalt03-htm/
Note from asker:
Vielen Dank. Habe jetzt auch einfach nur Deck-(Ver)Ladung gefunden in einem Versicherungsglossar. |
Discussion
"Ver-"ladung würde ich eher nicht nehmen.