Glossary entry

English term or phrase:

proved and registered

German translation:

bestätigt und eingetragen

Added to glossary by Michaela Pschierer-Barnfather
Nov 4, 2009 10:45
14 yrs ago
4 viewers *
English term

proved and registered

English to German Law/Patents Law (general) Anordnung
Gesamter Text:

In the High Court of Justice be it known that XYZ of (address) died on the DD/MM/YYYY domiciled in England and Wales.
And be it further known that at the date hereunder written the last Will and Testament of the said deceased was *proved and registered* in the said Registry of the High Court of Justice.

der letzte Wille ... wurde nachgewiesen und eingetragen/registriert...
Lautet das tatsächlich so?
Proposed translations (German)
3 +3 bestätigt und eingetragen
4 s.u.

Proposed translations

+3
6 mins
Selected

bestätigt und eingetragen

würde ich sagen
Peer comment(s):

agree SelecTra : ein Testament muss vom Nachlassgericht als gültig anerkannt bzw. bestätigt werden
37 mins
Danke schön
agree Rolf Keiser
49 mins
Danke, Goldcoaster
agree Katja Schoone
2 hrs
Danke, Katja
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke sehr!"
6 mins

s.u.

Nachgewiesen und in das.....Registry [+ kurze deutsche Erklärung, um was für ein Register es sich handelt] eingetragen


So übersetze ich das immer!
Peer comment(s):

disagree SelecTra : s.u., "nachweisen" ist nicht dasselbe wie "als gültig anerkennen/bestsätigen" - was wird denn hier nachgewiesen?
35 mins
Und mit welcher Begründuing? Du sagst doch mit Deiner Zustimmung an Kristin nichts anderes.
Der volle Text passte nicht in die Zeile, daher der Verweis nach unten! Das naächste Mal aufmerksam lesen! Oder nimmst Du Deinen Kommentar zurück?
agree Katja Schoone : m. E. liegt ihr beide richtig. Man kann ja nachweisen, dass es gültig ist und somit anerkannt.
2 hrs
Danke schön Katja!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search